NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
National Defense Education Act1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 106 to 120 of 206 results Save | Export
ROSEN, NATHAN – 1966
IF STATISTICS WERE AVAILABLE ON THE DROPOUT RATE AND UNSATISFACTORY ACHIEVEMENT OF COLLEGE STUDENTS TAKING RUSSIAN, THEY WOULD PROBABLY SUPPORT THE WIDELY HELD OPINION THAT RUSSIAN IS DIFFICULT. THE DIFFICULTY IS ATTRIBUTABLE LARGELY TO THE FACT THAT RUSSIAN IS NEITHER A GERMANIC NOR A ROMANCE LANGUAGE, AND STUDENTS THUS FIND IT HARD TO RECOGNIZE…
Descriptors: Audiolingual Methods, College Language Programs, Grammar Translation Method, Language Instruction
BOUCHER, JOHN G. – 1966
THE AUTHOR STATES THAT BEFORE PRESENT FOREIGN LANGUAGE TEACHING METHODS CAN BE DISCUSSED INTELLIGENTLY, THE RESEARCH IN PSYCHOLOGY AND LINGUISTICS WHICH HAS INFLUENCED THE DEVELOPMENT OF THESE METHODS MUST BE CONSIDERED. MANY FOREIGN LANGUAGE TEACHERS WERE BEGINNING TO FEEL COMFORTABLE WITH THE AUDIOLINGUAL APPROACH WHEN NOAM CHOMSKY, IN HIS 1966…
Descriptors: Audiolingual Methods, Grammar Translation Method, Habit Formation, Language Instruction
Engelhardt, Klaus – 1974
This paper describes and explains a classroom exercise in French translation, with a view to promoting translation as an integral part of language instruction, particularly at the third-year college level when the student can be expected to have acquired an advanced knowledge of the parts of speech, of the grammatical distribution and their…
Descriptors: Advanced Students, College Language Programs, French, Grammar Translation Method
Moulton, William G. – Middlebury College News Letter, 1974
This Middlebury College summer 1974 commencement address is an informal presentation of the author's experiences as a language learner. The effectiveness of such pedagogical methods as the grammar-translation, audio-lingual, and "balanced" approaches, and of language learning with the aid of an informant, is discussed. It is concluded that, given…
Descriptors: Audiolingual Methods, Grammar Translation Method, Language Enrichment, Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Eppert, Franz – Canadian Modern Language Review, 1977
Discusses basic models of the processes of translation, second language teaching and learning, and semantization. A judicious use of many procedures is urged, because translation is present in the semantization process regardless of method used. It is noted that considerable research is still needed. (AMH)
Descriptors: Grammar Translation Method, Language Ability, Language Instruction, Language Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Garrett, Nina – Modern Language Journal, 1986
This article (1) discusses the relationship between grammatical and communicative competence; (2) examines aspects of grammar theory; (3) discusses pedagogical problems inherent in traditional notions of grammar; and (4) summarizes the pedagogical and research implications of a new perspective on the role of grammar in foreign language…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Grammar Translation Method, Interlanguage, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Olsson, Margareta – English Language Teaching, 1973
Part of a project--Gothenburg, Teaching Methods in English--conducted at the University of Gothenburg and the Gothenburg School of Education in Sweden. (DD)
Descriptors: Audiolingual Methods, English (Second Language), Experiments, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Alexander, Louis George – Zielsprache Englisch, 1971
Descriptors: Audiolingual Methods, Audiovisual Instruction, Concept Formation, Curriculum Design
Coste, Daniel – Francais dans le Monde, 1972
Abridged version of an article which appeared in Langue Francaise", n8 Dec 1970. (DS)
Descriptors: Audiolingual Methods, Audiovisual Aids, French, Grammar Translation Method
Butzkamm, Wolfgang – Neueren Sprachen, 1971
Descriptors: Audiovisual Instruction, Educational Problems, English (Second Language), Grammar Translation Method
Roulet, E. – Revue des Langues Vivantes, 1971
Research supported by the Council of Europe. Final report presented at a Council meeting held November 15-21, 1970, in Brussels, Belgium. (DS)
Descriptors: Form Classes (Languages), Grammar, Grammar Translation Method, Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Parent, P. Paul; Belasco, Simon – Modern Language Journal, 1970
Descriptors: Audiolingual Methods, Bilingualism, Grammar Translation Method, Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Besse, Henri – Langue Francaise, 1980
Analyzes the problem of grammatical terminology in foreign language instruction pointing out that it cannot be reduced to the dichotomy of explicit v implicit grammar. Observation of language classes showing that, regardless of method, use of metalinguistic statements cannot be avoided suggests an approach tailored to students' proficiency and…
Descriptors: Audiolingual Methods, French, Grammar, Grammar Translation Method
Peer reviewed Peer reviewed
Chu, Chauncey C. – Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1990
Argues that translation can be an effective learning tool for English speakers learning Chinese if semantic and discourse analysis are incorporated. Examples are given to illustrate various problems in such translation, including the division between state and action verbs, and the nonuse of -LE with verbs in past meaning. (15 references) (JL)
Descriptors: Chinese, Discourse Analysis, English, Grammar Translation Method
Gorsuch, Greta J. – 1997
"Yakudoku," the traditional, non-oral method of teaching language in Japan, is described and compared with the grammar translation method of language instruction. The methods differ in that "yakudoku" focuses mainly on translation of the foreign language text into Japanese, with grammar instruction a secondary concern, and that…
Descriptors: Classroom Techniques, Comparative Analysis, Educational Strategies, English (Second Language)
Pages: 1  |  ...  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14