NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 47 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ran Li; ShiMin Chen; Swathi Kiran – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2025
Purpose: Following the Rehabilitation Treatment Specification System (RTSS) framework, the current study investigated the active ingredients in the modified semantic feature analysis (mSFA) targeting either noun or verb retrieval in Mandarin-English bilingual adults with aphasia (BWA). Method: Twelve Mandarin-English BWA completed mSFA treatment…
Descriptors: Bilingualism, Aphasia, Mandarin Chinese, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lin Wang – SAGE Open, 2024
Based on the bilingual children's and adults' code-switching (CS) dependency treebanks, this paper investigates the syntactic features and pragmatic functions of the Chinese-English bilingual children's CS and compares them with bilingual adults'. It is mainly found that (1) As to the bilingual children, the mixed sentences present the longest…
Descriptors: Syntax, Pragmatics, Bilingual Students, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Joubran-Awadie, Nancy; Shalhoub-Awwad, Yasmin – First Language, 2023
When the written language that children learn to read and write is distinct from the oral language they acquired as their mother tongue, they may encounter substantial challenges. The linguistic distance between two varieties of the same language could have an impact on the literacy acquisition journey. The present study focuses on Arabic, a…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Morphemes, Standard Spoken Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ní Chéileachair, Fódhla; Chondrogianni, Vasiliki; Sorace, Antonella; Paradis, Johanne; De Aguiar, Vânia – Journal of Child Language, 2023
The current study sought to investigate whether word properties can facilitate the identification of developmental language disorder (DLD) in sequential bilinguals by analyzing properties in nouns and verbs in L2 spontaneous speech as potential DLD markers. Measures of semantic (imageability, concreteness), lexical (frequency, age of acquisition)…
Descriptors: Language Impairments, Developmental Disabilities, Bilingualism, Nouns
Ku, Yun-Ruei – ProQuest LLC, 2022
Previous research has shown that language learners tend to produce fewer and less-natural multi-word sequences (MWSs) compared to native speakers of the same language. In the present study, collocational processing was investigated in a sentence reading task. Specifically, the familiar collocations were predicted to modulate the P3 mean amplitudes…
Descriptors: English, Monolingualism, Mandarin Chinese, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gross, Megan C.; Castilla-Earls, Anny – Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 2023
Purpose: This study examined the frequency, direction, and structural characteristics of code-switching (CS) during narratives by Spanish-English bilingual children with and without developmental language disorder (DLD) to determine whether children with DLD exhibit unique features in their CS that may inform clinical decision-making. Method:…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Language Impairments, Developmental Delays
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Pairote Bennui – Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 2024
Koh Lipe, Satun is a famous tourist destination along the Andaman Sea, Southern Thailand where linguistic landscape is structured mainly in English. Monolingual, bilingual, and multilingual signage in this island displays distinctiveness of linguistic elements and linguistic diversity manifested in a variety of English lexicons. Thus, this study…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mendikoetxea, Amaya; Lozano, Cristóbal – Journal of Psycholinguistic Research, 2018
This paper shows the need to triangulate different approaches in Bilingualism and Second Language Acquisition (SLA) research to fully understand late bilinguals' interlanguage grammars. Methodologically, we show how experimental and corpus data can be (and should be) triangulated by reporting on a corpus study (Lozano and Mendikoetxea in…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Adults, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Setoh, Peipei; Cheng, Michelle; Bornstein, Marc H.; Esposito, Gianluca – Journal of Child Language, 2021
Is noun dominance in early lexical acquisition a widespread or a language-specific phenomenon? Thirty Singaporean bilingual English-Mandarin learning toddlers and their mothers were observed in a mother-child play interaction. For both English and Mandarin, toddlers' speech and reported vocabulary contained more nouns than verbs across book…
Descriptors: Nouns, Bilingualism, English (Second Language), Second Language Learning
Rillo, Richard M.; Tonio, Jimmylen Z.; Lucas, Rochelle Irene G. – Online Submission, 2019
When talking to infants, adults, especially mothers, espouse a particular type of speech known as Infant-directed Speech (IDS) or "babytalk" or "babytalking" , which contains a set of specialized speech with simplified grammatical construction; more repetitive; and more grammatical than adult-directed speech. Specifically, this…
Descriptors: Foreign Countries, Mothers, Infants, Interpersonal Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Jian – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
This article investigates 90 Shanghainese participants' cross-generational use and knowledge of 140 English loanwords in Shanghainese which are deemed as an important part of Shanghai Regional Culture (SRC). The quantitative results reveal that the older participants use and know much more of English loanwords than the younger ones, and that many…
Descriptors: Linguistic Borrowing, English (Second Language), Age Differences, Verbs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boerma, Tessel; Wijnen, Frank; Leseman, Paul; Blom, Elma – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2017
Purpose: Grammatical morphology is often a locus of difficulty for both children with language impairment (LI) and bilingual children. In contrast to previous research that mainly focused on verbal tense and agreement markings, the present study investigated whether plural and past participle formation can disentangle the effects of LI and…
Descriptors: Grammar, Morphology (Languages), Monolingualism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fitton, Lisa; Hoge, Rachel; Petscher, Yaacov; Wood, Carla – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2019
Purpose: The purpose of this study was (a) to examine the underlying components or factor structure of the Bilingual English-Spanish Assessment (BESA; Peña, Gutiérrez-Clellen, Iglesias, Goldstein, & Bedore, 2014) sentence repetition task and (b) to examine the relationship between Spanish-English speaking children's sentence repetition and…
Descriptors: Psychometrics, Bilingual Students, Bilingualism, English
Wofford, Mary Claire; Wood, Carla L. – Communication Disorders Quarterly, 2019
Oral narrative retells are rich sources of information for language development. Investigators collected English-language oral narrative retells during the fall and spring from 65 Spanish-English-speaking dual language learners (DLL) in kindergarten and first grade. Investigators examined transcripts of oral narratives for (a) inclusion and…
Descriptors: Oral Language, Grammar, Verbs, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schaefer, Blanca; Ehlert, Hanna; Kemp, Lisa; Hoesl, Kristina; Schrader, Verena; Warnecke, Clarissa; Herrmann, Frank – Child Language Teaching and Therapy, 2019
There is a need to provide bilingual assessments and reference data to identify those who struggle to acquire their heritage language (L1) or the language spoken in the country of residence (L2). However, bilingual assessments and data are still sparse. Therefore, the aim was to use a tablet application to screen receptive vocabulary in different…
Descriptors: Bilingualism, German, Turkish, Polish
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4