NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Levenston, E. A. – English Teachers' Journal (Israel), 1985
Presents an overview of the role of translation in foreign language teaching and learning. Argues that translation is useful for: (1) practicing grammatical structures, (2) explaining vocabulary items, (3) testing at all levels, and (4) developing communicative competence. Also, translation is to be taught as a skill in its own right. (SED)
Descriptors: English (Second Language), Grammar Translation Method, Hebrew, Language Skills
Peer reviewed Peer reviewed
O'Byrne, Vera de R. – Babel, 1970
Descriptors: Audiovisual Aids, Grammar Translation Method, Interpreters, Language Arts
Albert, Sandor – 1991
The dangers of translation are discussed when the translator does not try to create textual equivalence, but settles for formal correspondence (i.e., with simple transcoding at a linguistic level) during the process of translating. Difficulties of explaining, commenting, or summarizing rather than translating are also discussed. Pedagogical and…
Descriptors: Communication Skills, Context Clues, Expressive Language, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Richardson, Ian M. – British Journal of Language Teaching, 1989
An examination of the logic of second language processing argues that knowledge of language structure does not necessarily result in effective language comprehension. Teachers must help students to bridge the gap between translation, which emphasizes lexical and syntactic meaning, and interpretation, which involves global comprehension. (CB)
Descriptors: Comprehension, Grammar Translation Method, Interpretive Skills, Language Processing
Quintanilla, Victor – 1971
English language education in Colombia has been improved because the teachers have organized professional associations and have received assistance and support from the Colombian and United States governments to improve teaching methods, teacher preparation, and teaching materials. With the help of the University of California at Los Angeles, the…
Descriptors: Applied Linguistics, Audiolingual Methods, Educational Methods, English (Second Language)
Strasheim, Lorraine A. – 1970
An examination of the goals of Latin teaching leads the author to conclude that its primary objective is the development of the ability to read extant Latin authors A brief review of past designs for teaching meaning leads to a discussion of phonetic, lexical, structural, and cultural meaning. Teaching techniques to help develop a mastery of the…
Descriptors: Classical Languages, Classical Literature, Grammar Translation Method, Language Instruction