Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 7 |
Since 2016 (last 10 years) | 13 |
Since 2006 (last 20 years) | 15 |
Descriptor
Metalinguistics | 17 |
Student Attitudes | 17 |
Translation | 17 |
Second Language Learning | 16 |
English (Second Language) | 14 |
Second Language Instruction | 11 |
Foreign Countries | 10 |
Teaching Methods | 8 |
Native Language | 7 |
Language Usage | 5 |
Grammar | 4 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 15 |
Reports - Research | 13 |
Tests/Questionnaires | 4 |
Reports - Descriptive | 2 |
Collected Works - Proceedings | 1 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 12 |
Postsecondary Education | 12 |
High Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Chen Ding; Barry Lee Reynolds; Xuan Van Ha – Language Learning Journal, 2024
This qualitative study explored the perceptions of EFL students at a Chinese university regarding collocation learning. The participating students were provided with a collocation instruction and practice component over ten weeks within a regular one-semester EFL course. The participants were 15 Chinese first-year non-English major students. The…
Descriptors: Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Zong, Jiaxuan – ProQuest LLC, 2023
Research on translanguaging and humanizing pedagogy has primarily focused on English-as-a-second-language (ESL) contexts, while little attention has been given to the examination and these practices in English-as-a-foreign-language (EFL) settings. This qualitative case study aims to address this gap by employing empirical evidence from various…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Instruction, English (Second Language), Language Teachers
Nagai, Noriko – Language Learning in Higher Education, 2020
This report proposes a number of tasks which help learners become more aware of how their feelings are moulded in their L1 and notice crosslinguistic similarities and differences between their L1 and a target language. The proposed tasks are motivated by findings in the crosslinguistic influence literature and a study that investigated Japanese…
Descriptors: Student Attitudes, Native Language, Second Language Learning, Grammar
Loboda, Krzysztof; Mastela, Olga – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Mass adoption of neural machine translation (NMT) tools in the translation workflow has exerted a significant impact on the language services industry over the last decade. There are claims that with the advent of NMT, automated translation has reached human parity for translating news (see, e.g. Popel et al. 2020). Moreover, some machine…
Descriptors: Computer Software, Computational Linguistics, Polish, Folk Culture
Vottonen, Erja; Kujamäki, Minna – Interpreter and Translator Trainer, 2021
This paper reports on an empirical experiment in which a group of MA student translators justified their translation solutions. The aim of the work was to determine to what extent students rely on their theoretical knowledge of translation in their justifications and use the metalanguage of the field. The data consists of transcribed…
Descriptors: Translation, Masters Programs, Graduate Students, Metalinguistics
Algryani, Ali; Syahrin, Syerina – Arab World English Journal, 2021
The study investigates learners' awareness of their linguistic landscape (LL) and perspectives on the use of LL as part of classroom teaching and learning. It also examines the course instructor's pedagogical perspective on the use of LL. The study aims to explore the potential benefits of utilizing bilingual public signage representing…
Descriptors: Translation, Case Studies, Teaching Methods, Metalinguistics
Özer, Havva Zorluel – Composition Forum, 2021
Drawing on qualitative data gathered from interviews with twelve doctoral students in a composition program at a mid-size public university in the Northeast United States, this article documents graduate teacher-scholars' conceptual understanding of translingual pedagogy in the context of college writing instruction. I analyze and describe the…
Descriptors: Teaching Methods, Doctoral Students, State Universities, Writing Instruction
Xu, Yi – Interpreter and Translator Trainer, 2023
The research on interpreting aptitude has focused on the abilities, skills and personal traits of individuals in order to predict their future interpreting performance. However, an important variable between the personal characteristics and success of trainee interpreters in interpreter training, which is instructional practices, is overlooked.…
Descriptors: Prediction, Language Aptitude, Feedback (Response), Short Term Memory
McCarty, Ryan – Composition Studies, 2018
This article presents the experiences of six bilingual Spanish-English students transitioning from high school to college, highlighting the ways they theorize translation and its relationship to writing and learning. As increased attention to theories of translingualism has established translation as deeply embedded in writing processes, and…
Descriptors: Multilingualism, Bilingualism, Spanish, English (Second Language)
Wu, Yinyin – Taiwan Journal of TESOL, 2019
Back-interpreting practice refers to interpreting the translated version of a speech back to its source language. The learning opportunities provided by backinterpreting practice can be explained by Swain's (1985) comprehensible output hypothesis, Laufer and Hulstijn's (2001) involvement load hypothesis, and Schmidt's (1990) noticing hypothesis.…
Descriptors: Chinese, Role Playing, English (Second Language), Second Language Learning
López, Belem G.; Lezama, Esteffania; Heredia, Dagoberto, Jr. – Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 2019
Language brokering refers to the global practice whereby children in immigrant communities are called upon by family members to serve as linguistic and cultural intermediaries by translating and interpreting. Past research has examined the effects of brokering on parent-child relationships, mental health, and substance abuse and feelings toward…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Language Maintenance, Schemata (Cognition)
Mohamadi, Zohre; Rahimpour, Massoud – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2018
Exploring opportunities by which learners can internalize new knowledge and consolidate existing knowledge has long been a point of interest in English as a foreign language research. This study investigated how meta-talk opportunities on discourse markers created by four task types including text reconstruction, dictogloss, translation and jigsaw…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Translation, Audio Equipment
Enkin, Elizabeth; Mejias-Bikani, Errapel – Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 2016
In this paper, we discuss the benefits of using online translators in the foreign language classroom. Specifically, we discuss how faulty online translator output can be used to create activities that help raise metalinguistic awareness of second language grammar and of the differences between grammatical constructions in the first and second…
Descriptors: Translation, Internet, Second Language Learning, Second Language Instruction
Kissling, Elizabeth M.; O'Donnell, Mary E. – Language Awareness, 2015
This study describes how oral language was assessed in an advanced-level college foreign language (FL) conversation course. Learners used the American Council on the Teaching of Foreign Languages Proficiency Guidelines to guide self-analyses of their oral production at intervals throughout the course. The intent was to provide opportunities for…
Descriptors: Self Efficacy, Metalinguistics, Oral Language, Advanced Students
Verzella, Massimo; Tommaso, Laura – Changing English: Studies in Culture and Education, 2014
The international project described in this paper has been inspired by the Trans-Atlantic and Pacific Projects (TAPP). By 2013, the TAPP network had connected classes in writing, usability testing and/or translation at three universities in the US and several partner universities in Europe, Africa and China. The pedagogical import of these forms…
Descriptors: Writing (Composition), Teamwork, English (Second Language), Second Language Learning
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2