Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
Bilingualism | 2 |
Foreign Countries | 2 |
Spanish Speaking | 2 |
Translation | 2 |
Accuracy | 1 |
Code Switching (Language) | 1 |
Competence | 1 |
English | 1 |
English (Second Language) | 1 |
Higher Education | 1 |
Interpretive Skills | 1 |
More ▼ |
Source
Interpreter and Translator… | 1 |
Author
Hale, Sandra | 2 |
Goodman-Delahunty, Jane | 1 |
Martschuk, Natalie | 1 |
Publication Type
Reports - Research | 2 |
Journal Articles | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Audience
Location
Australia | 2 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Hale, Sandra; Goodman-Delahunty, Jane; Martschuk, Natalie – Interpreter and Translator Trainer, 2019
In most countries, it is not compulsory to be trained to work as an interpreter in community settings. A comparison across jurisdictions reveals that different requirements exist, from a simple self-evaluation of language competence, to passing a certification or accreditation test. Even in countries where certification or accreditation systems…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Bilingualism, Competence
Hale, Sandra – 1995
A study investigated the attitudes of bilinguals toward each language and toward language mixing (codeswitching), expressions of identity, and how this relates to linguistic behavior. Subjects were 15 undergraduate students of Spanish-English interpreting and translation at an Australian university whose age (19-53), language proficiency, and…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Foreign Countries