NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 151 to 165 of 215 results Save | Export
Sadock, Jerrold M.; Vanek, Anthony L. – 1970
This volume, dedicated to Professor Robert B. Lees on the occasion of his departure from the University of Illinois, contains 15 papers on a variety of linguistic topics: C. L. Baker, "Problems of Polarity in Counterfactuals"; Lawrence F. Bouton, "Do So: Do+Adverb"; Chin-chuan Cheng, "Domains of Phonological Rule Application"; Joseph F. Foster,…
Descriptors: American Indian Languages, Bibliographies, English, Japanese
Llorens, Washington – Yelmo, 1976
This article discusses the influence of the Taino language on the Spanish of Puerto Rico. (Text is in Spanish.) (CLK)
Descriptors: American Indian Languages, Descriptive Linguistics, Distinctive Features (Language), Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Hilton, Ronald – Hispania, 1977
Surveys the literature dealing with languages in Latin America and the Caribbean, and also outlines the efforts made by several countries of the region to study native languages, construct linguistic atlases and establish language standards. (CHK)
Descriptors: American Indian Languages, Dialect Studies, Language Classification, Language Typology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Choi, Jinny K. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2005
Nearly 40 years have passed since the publication of Rubin's renowned study on Paraguayan bilingualism. The present study compares the results of surveys conducted in the years 2000-2001 with data from Rubin's 1960-1961 investigation. The main objective of this study is to examine the linguistic changes that have occurred in four decades and the…
Descriptors: Language Maintenance, Foreign Countries, Bilingualism, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muysken, Pieter – Bilingualism: Language and Cognition, 2004
Liliana Sanchez' paper is a welcome contribution to the growing body of literature on Andean Spanish (cf. a recent survey in Muysken, 2004a), welcome both because a well-motivated and clearly described methodology is used and because it is embedded in an explicit theoretical framework. I do not have reservations about the overall conclusions of…
Descriptors: Spanish, American Indian Languages, Research Methodology, Linguistic Theory
Peer reviewed Peer reviewed
Hill, Jane; Hill, Kenneth – Linguistics, 1977
Enormous numbers of Spanish words are used by speakers of Tlaxcalan Nahuatl, an indigenous language of Mexico. The major function of the language is to support the speakers' self-identification. As speakers feel it more beneficial to improve their Spanish, relexification is contributing to the death of the language. (AMH)
Descriptors: American Indian Languages, Dialect Studies, Language Variation, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sanchez, Liliana – Bilingualism: Language and Cognition, 2004
In this paper, I present an exploratory study on cross-linguistic interference among Quechua-Spanish bilingual children living in a language contact situation. The study focuses on convergence in the tense, aspectual and evidentiality systems of the two languages. While in Quechua past tense features are strongly linked to evidentiality in the…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Grammar, Monolingualism, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De La Piedra, Maria Teresa – Journal of Early Childhood Literacy, 2006
This article presents partial findings of an ethnographic study in a Quechua rural community in the Peruvian Andes. It discusses the uses of hegemonic Spanish literacy practices in the school. These were characterized by emphasis on formal issues over meaning; students lives, cultural, and linguistic resources were ignored. However, there were…
Descriptors: Literacy, Oral Language, Psycholinguistics, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cashman, Holly R. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2006
Despite its multilingual heritage, the USA has a history of linguistic intolerance. Arizona, in the country's desert Southwest, is decidedly anti-bilingual although it has significant non-English-speaking groups, especially Spanish-speaking Mexicans/Mexican-Americans and indigenous groups such as the Navajo, Hopi and Yaqui tribes, among many…
Descriptors: Language Minorities, Language Research, Linguistics, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Kroskrity, Paul V. – Anthropological Linguistics, 1978
Spanish loanwords in Arizona Tewa are compared with their counterparts in Rio Grande Tewa and Hopi and the process of linguistic acculturation and culture contact are evaluated. Implications for ethnohistorical and comparative research are discussed. (SW)
Descriptors: Acculturation, American Indian Languages, Anthropological Linguistics, Comparative Analysis
Cassano, Paul V. – Revue des Langues Vivantes, 1975
This article outlines the history and development of the substratum theory concerning Spanish in the Americas, the basic tenet of the theory being the role of indigenous languages in phonological changes in Spanish. (CLK)
Descriptors: American Indian Languages, Diachronic Linguistics, Dialect Studies, Distinctive Features (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Gordon, Susan J. – American Indian Culture and Research Journal, 1980
Briefly describes some elements of the culture of the Boruca Indians of Costa Rica and discusses threats to their tribal existence. Notes recurring motifs in six narratives which illustrate Boruca life and culture and which are presented in the original Boruca and in Spanish and English translations. (SB)
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indian Literature, American Indians
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Terborg, Roland; Landa, Laura Garcia; Moore, Pauline – Current Issues in Language Planning, 2006
This monograph will cover the language situation in Mexico; a linguistically very complex country with 62 recognised indigenous languages, the "de facto" official language, Spanish, and some immigrant languages of lesser importance. Throughout the monograph, we will concentrate on three distinct challenges which we consider relevant for…
Descriptors: Language Maintenance, Language Planning, Nationalism, Official Languages
Reinecke, John E., Comp.; And Others – 1975
This annotated bibliography of pidgin and creole languages is divided into seventeen major sections. They are: bibliographies; collective works; general and miscellaneous works; works concerning pidgins and creoles that are Italian-based, Portuguese-based, Brazilian Portuguese-based, Spanish-based, French-based, Dutch-based, English-based,…
Descriptors: American Indian Languages, Annotated Bibliographies, Creoles, Dutch
Hernandez, Frances
The Mapuches, a tribe now numbering about 500,000 people in south central Chile are the descendants of the Araucanians of Spanish legend. Many still speak only their own idiom, which now shows much lexical influence of the surrounding Spanish. This paper is an exposition of Maria Catrileo Chiguailaf de Godo's research in her native language. It…
Descriptors: American Indian Languages, Descriptive Linguistics, Form Classes (Languages), Language Research
Pages: 1  |  ...  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15