Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Language Variation | 8 |
Models | 8 |
Spanish | 8 |
Bilingualism | 3 |
Discourse Analysis | 3 |
Language Attitudes | 3 |
Language Usage | 3 |
Second Language Learning | 3 |
Code Switching (Language) | 2 |
Contrastive Linguistics | 2 |
English | 2 |
More ▼ |
Source
Hispania | 2 |
Children's Literature in… | 1 |
English for Specific Purposes | 1 |
International Journal of… | 1 |
Language Sciences | 1 |
Language and Intercultural… | 1 |
ProQuest LLC | 1 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 7 |
Reports - Research | 4 |
Reports - Descriptive | 2 |
Reports - Evaluative | 2 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Brazil | 1 |
Philippines | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ribeiro, Daniela Marinho – ProQuest LLC, 2021
A great deal of the research on cross-linguistic phonetic influence demonstrates that a speaker's knowledge of their first language (L1) significantly affects their ability to perceive and produce sounds in any other language. While current studies show that cross-linguistic transfer occurs at the L3 level, some research suggests that properties…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Auditory Perception, Transfer of Training
Ortin, Ramses; Fernandez-Florez, Carmen – International Journal of Multilingualism, 2019
Research on linguistic variation suggests that usage patterns are deeply embedded in native and non-native speakers' knowledge of grammar. This study explores the transfer of these variable sociolinguistic patterns at the initial stages of third language acquisition. We elicited narratives in Portuguese from two mirror-image groups of sequential…
Descriptors: Grammar, Transfer of Training, Multilingualism, Second Language Learning
Moro, Mónica – Language and Intercultural Communication, 2015
This study focuses on the syntactic properties of codeswitching within sentences uttered by bilingual speakers of Spanish and English in the USA or the so-called "Spanglish," by analysing data based on examples cited in the existing literature. To that end, I will examine the definitions of this cultural and linguistic phenomenon, make a…
Descriptors: Syntax, Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language)
Chappell, Sharon; Faltis, Christian – Children's Literature in Education, 2007
This paper examines the ways in which Latino children's literature portrays cultural models of bilingualism and identity affiliations based on language and cultural practices. We focus attention on the messages in seven children's books about practices of and attitudes toward Spanglish, standard Spanish, and individual and societal bilingualism.…
Descriptors: Standard Spoken Usage, Childrens Literature, Bilingualism, Hispanic American Literature

Lipski, John M. – Language Sciences, 1992
Attempts to reconcile the similarities and differences among Philippine Creole Spanish (PCS) dialects by suggesting that Zamboangueno was formed gradually in a downward fashion from received Spanish, aided by two components. The first is pidginization that resulted in the Spanish garrison at Zamboanga, and the second was the arrival of Manila Bay…
Descriptors: Creoles, Diachronic Linguistics, Dialects, Foreign Countries

Mendieta-Lombardo, Eva; Cintron, Zaida A. – Hispania, 1995
Presents a model of the speaker's sociopsychological motivations when he engages in code-switching (CS). The use of CS can be interpreted as a marked or an unmarked choice of discourse mode. (38 references) (Author/CK)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Context Clues, Discourse Analysis

Davies, Mark – Hispania, 1995
Examines a computer-based corpus that provides the data for a comprehensive investigation of clitic climbing in written and spoken modern Spanish. The results are based on nearly 15,000 tokens with 32 different main verbs from a computer corpus of 3.5 million words from ten countries. Clitic climbing is more common in spoken than in written…
Descriptors: Computational Linguistics, Data Analysis, Language Variation, Models

Moreno, Ana I. – English for Specific Purposes, 1997
Sought evidence for or against the assumption that significant intercultural variation exists in the rhetorical preferences of national cultures through contrastive analysis of research articles in English (n=36) and Spanish (n=36) on business and economics written by native speakers of each language. (45 references) (Author/CK)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Cultural Influences, Discourse Analysis, English