NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Implicit Association Test1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 34 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Malsche, Fien; Vandenbroucke, Mieke – Language Policy, 2022
Research that considers the relevant temporal, spatial, and societal contexts of a corporate language policy remains scarce to date within the field of sociolinguistics. In contrast to approaches that take companies as static entities, this article focuses on a Belgian multinational corporation over the course of over 20 years and contextualizes…
Descriptors: International Trade, Language Usage, Language Planning, Business Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vari, Judit; Tamburelli, Marco – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Language maintenance research generally argues that providing endangered varieties with a standard impacts positively their vitality by e.g. increasing positive attitudes. This paper investigates whether different degrees of linguistic proximity between vernacular varieties and the standard may lead to different speakers' attitudes towards the…
Descriptors: Language Maintenance, Language Variation, Language Attitudes, Positive Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Meulder, Maartje; Birnie, Ingeborg – Language Awareness, 2021
This article discusses the rationale for using language diaries as a method to evaluate language use and language choice in multilingual contexts, as well as the benefits and limitations of this approach vis-à-vis other research methods. This is illustrated using examples from two contexts: Flemish Sign Language/Dutch bilinguals in Flanders and…
Descriptors: Diaries, Language Usage, Sign Language, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Vanhove, Jan – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2019
Whereas Standard Dutch only distinguishes between two adnominal grammatical genders, substandard varieties of Belgian Dutch distinguish between three such genders. German, too, distinguishes between three genders. Nevertheless, when assigning gender to German nouns with Dutch cognates, speakers of Belgian Dutch are strongly influenced by Standard…
Descriptors: Metalinguistics, Native Language, Indo European Languages, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ureel, Jim J. J.; Diels, Ella; Robert, Isabelle S.; Schrijver, Iris – Interpreter and Translator Trainer, 2022
As expert intercultural communicators, translators constantly face the challenges of comprehending and producing language that is stylistically appropriate in various communicative contexts. To scale these challenges, they must acquire advanced levels of sociolinguistic competence. Although sociolinguistic competence is considered an essential…
Descriptors: Translation, Sociolinguistics, Undergraduate Students, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Goossens, Sue – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
While much research has focused on how Western schools contain or silence the increasing multilingualism of their pupils, this paper investigates how a Dutch-medium school in Brussels has decided to take a different approach by branding itself as multilingual. Based on sociolinguistic-ethnographic fieldwork, it will show that teachers invested in…
Descriptors: Multilingualism, Institutional Characteristics, Indo European Languages, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Van Hoof, Sarah – Language Policy, 2018
In the globalized economy, old metadiscursive regimes have been challenged by new conditions which are often considered to be more favourable to heteroglossic practices. In Flemish Belgium, the liberalization of the TV market is said to have transformed the broadcaster VRT from a public service aiming at educating viewers into a competitive…
Descriptors: Language Planning, Television, Sociolinguistics, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jaspers, Jürgen; Meeuwis, Michael – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
This paper addresses the fact that in spite of the descriptive and well-intentioned ambitions of much sociolinguistic-ethnographic research, members of studied groups often continue to interpret such research as a largely vertically organized socio-political activity that communicates a prescriptive social and linguistic normativity the researcher…
Descriptors: Sociolinguistics, Ethnography, Foreign Countries, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bergroth, Mari; Llompart, Júlia; Pepiot, Nathalie; van der Worp, Karin; Dražnik, Tjaša; Sierens, Sven – European Educational Research Journal, 2022
This study sought to explore the ideological and implementational spaces for mainstreaming multilingual pedagogies (MPs) in initial teacher education (ITE) policies and curricula across the European Union. The concept of linguistically sensitive teaching (LST) was used as a lens to examine inclusive, equity-centred MPs in ITE. A multi-sited…
Descriptors: Multilingualism, Teaching Methods, Second Language Learning, Case Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vandenbroucke, Mieke – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
This paper addresses the complex multilingual linguistic landscapes (LLs) of three strategically-chosen areas in global city Brussels by examining how language displays on public signage in these areas are used for different purposes, functions or intentions. The focus will be on meaning-construction in the post-Fordist globalised era as shaped by…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Signs, Language Planning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jaspers, Jürgen – Language Policy, 2015
This paper discusses data from a Dutch-medium secondary school in Brussels where almost all pupils speak a different language than Dutch at home. It illustrates that teachers' preference for maintaining the school's monolingual policy did not preclude their creation of haphazard or humorous multilingual interstices that temporarily alleviated the…
Descriptors: Secondary School Students, Multilingualism, Foreign Countries, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Van Der Wildt, Anouk; Van Avermaet, Piet; Van Houtte, Mieke – School Effectiveness and School Improvement, 2017
Mainstream teachers struggle with linguistic diversity, often leading to restricting multilingualism. Scientific research, however, recommends including pupils' home languages in school. Various qualitative studies have evaluated implementations in schools and indicated possibilities for improving teachers' attitudes towards multilingualism. This…
Descriptors: Multilingualism, Regression (Statistics), Foreign Countries, Coaching (Performance)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Van Lancker, Inge – AILA Review, 2016
The socio-cultural conditions of late modernity induce a "reflexive imperative" amongst young people, which also results in metapragmatic and metalinguistic behaviour, as has been demonstrated by linguistic ethnographers (LE). However, recent LE studies on reflexivity in Western European settings have mainly focused on how groups of…
Descriptors: Foreign Countries, High Achievement, Adolescents, Adolescent Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marchand, Marjan; Vercruysse, Christophe; De Wilde, Lodewijk – Language Learning in Higher Education, 2013
This research project explores the relationship between the French skills taught during the Dutch-speaking professional Bachelor's of Applied Business, the perceived French language requirements for these Bachelor's graduates in the workplace, and the actual French language needs on the work floor. We review the current situation and consider how…
Descriptors: Foreign Countries, Business Administration Education, Job Skills, Language Skills
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marzo, Stefania; Ceuleers, Evy – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
The term "Citetaal" was originally used to refer to the language spoken by Italian immigrants in the Eastern part of Flanders (Limburg) and diffused in the former ghettoised mining areas (the cite). It is a melting pot language, based on Dutch but with a high amount of code mixture from immigrant languages, mostly Italian and Turkish.…
Descriptors: Language Variation, Student Attitudes, Focus Groups, Adolescents
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3