Publication Date
In 2025 | 2 |
Since 2024 | 24 |
Since 2021 (last 5 years) | 147 |
Since 2016 (last 10 years) | 200 |
Since 2006 (last 20 years) | 255 |
Descriptor
Second Language Learning | 292 |
Translation | 292 |
Language Processing | 287 |
English (Second Language) | 190 |
Second Language Instruction | 177 |
Foreign Countries | 162 |
Teaching Methods | 105 |
Language Usage | 99 |
Undergraduate Students | 87 |
Student Attitudes | 64 |
Bilingualism | 59 |
More ▼ |
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 13 |
Kroll, Judith F. | 4 |
Gyogi, Eiko | 3 |
Lim, Jung Hyun | 3 |
Reima Al-Jarf | 3 |
Christianson, Kiel | 2 |
Ferre, Pilar | 2 |
Han, Chao | 2 |
Honig, Hans G. | 2 |
Izura, Cristina | 2 |
Lavaur, Jean-Marc | 2 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Teachers | 2 |
Practitioners | 1 |
Location
China | 26 |
Saudi Arabia | 24 |
Iran | 10 |
Spain | 10 |
United Kingdom | 7 |
Europe | 6 |
Australia | 5 |
Ukraine | 5 |
Germany | 4 |
Poland | 4 |
Thailand | 4 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign… | 4 |
International English… | 3 |
Test of English for… | 1 |
Woodcock Johnson Tests of… | 1 |
Woodcock Munoz Language Survey | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Deumier, Morgan – Ethics and Education, 2022
This paper invites us to reconsider our usual understanding of infancy, no longer as something that passes but as "infantia." The Latin word "infantia," which is not easy to translate, means a lack of speech, a lack of eloquence, and also infancy, babyhood, and dumbness. Drawing on Barbara Cassin's works on the untranslatables,…
Descriptors: Infants, Translation, Language Processing, Second Languages
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2024
Expressions of impossibility refer to events that can never or rarely happen, tasks that are difficult or impossible to perform, people or things that are of no use and things that are impossible to find. This study explores the similarities and differences between English and Arabic expressions of impossibility, and the difficulties that…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Arabic, Translation
Ramey, Shaydon – Hispania, 2023
While translation was once a key component of language teaching, throughout the twentieth century, it largely gave way to methods and approaches with a greater focus on communicative competence. However, efforts have been made in the past few decades to return translation and more generally multilingual language learning to classrooms. In the…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Task Analysis
Abdelkareem Ali Abdelnaeim Mehany; Asmaa Ghanem Gheith – Online Submission, 2024
The present study attempted to examine the effect of using the connectivist approach on developing secondary-stage students' cross-cultural awareness and translation performance. The study comprised thirty-two first-year secondary stage students enrolled in El-Jalawea Institute, Sohag Governorate. The study adopted the quasi-experimental design.…
Descriptors: Cultural Awareness, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Hassan Saleh Mahdi; Yousef Sahari – International Journal of Information and Learning Technology, 2024
Purpose: Audio-visual translation (AVT) is recognized as the most vibrant type of translation. While AVT plays a vital function in the field of translation, its significance within cultural studies hasn't been thoroughly investigated. This research aims to uncover the predominant techniques employed in translating idiomatic expressions found in…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Grammar, Second Language Learning
Wagdi Rashad Ali Bin-Hady; Arif Ahmed Mohammed Hassan Al-Ahdal; Samia Khalifa Abdullah – Journal of Applied Research in Higher Education, 2024
Purpose: English as a foreign langauge (EFL) students find it difficult to apply the theoretical knowledge they acquire on translation in the practical world. Therefore, this study explored if training in pretranslation techniques (PTTs) (syntactic parsing) as suggested by Almanna (2018) could improve the translation proficiency of Yemeni EFL…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Albl-Mikasa, Michaela; Gieshoff, Anne Catherine – Applied Linguistics, 2023
The focus to date on interactive encounters has resulted in there being little research into monological texts and speeches produced in English as a lingua franca (ELF) contexts. They are, however, the very substance of what interpreters and translators increasingly deal with today. The quality of these language professionals' performance depends…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Yanxia Yang – Education and Information Technologies, 2024
The use of machine translation has become a topic of debate in language learning, which highlights the need to thoroughly examine the appropriateness and role of machine translation in educational settings. Under the theoretical framework of task-technology fit, this explanatory case study set out to investigate the predictive role of machine…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Learning Processes, English (Second Language)
Saunders, Emily; Quinto-Pozos, David – Second Language Research, 2023
Studies have shown that iconicity can provide a benefit to non-signers during the learning of single signs, but other aspects of signed messages that might also be beneficial have received less attention. In particular, do other features of signed languages help support comprehension of a message during the process of language learning? The…
Descriptors: American Sign Language, Language Processing, Second Language Learning, Comparative Analysis
Enrique Cerezo Herrero – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Although research in Translation Studies has burgeoned in the last decades, the number of studies dealing with the role of foreign language teaching for translator and interpreter trainees is still scarce. With a view to filling this void, the present article reports on students' perspectives on foreign language learning as an inherent part of…
Descriptors: Translation, Professional Education, Second Language Learning, Second Language Instruction
Ohood Swar; Mohammed Mohsen – Interactive Learning Environments, 2023
Over the past few years, many studies have examined the cognitive processes of students when translating texts from one language to another. However, little is known about the cognitive processes of Arab translators when translating texts from their heritage language into English. This study aims to track the cognitive processes of students as…
Descriptors: Language Processing, Psycholinguistics, Native Language, Second Language Learning
Emily A. Hellmich; Kimberly Vinall – Language Learning & Technology, 2023
The use of machine translation (MT) tools remains controversial among language instructors, with limited integration into classroom practices. While much of the existing research into MT and language education has explored instructor perceptions, less is known about how students actually use MT or how student use compares to instructor beliefs and…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computational Linguistics
Pintado Gutiérrez, Lucía – L2 Journal, 2022
This paper examines current practices that embrace the union between foreign language (L2) teaching and translation in higher education (HE). The rejection of monolingualism and prescriptive principles in favour of bi-, multi-, or plurilingualism; a diversified interdisciplinarity; new sociocultural realities characterised by greater international…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Language Processing, Second Language Learning
Nora A. Alsowaine – ProQuest LLC, 2022
This study contributes to the field of pedagogical translation studies. One of the important outcomes is to reveal how some of the Arabic pedagogical translations of Jane Austen's novels are representations and applications of scholastic methods of language teaching that are rooted in the traditional theories of pedagogical translation. This…
Descriptors: Translation, Arabic, Language Processing, Novels
Botarleanu, Robert-Mihai; Dascalu, Mihai; Crossley, Scott Andrew; McNamara, Danielle S. – Grantee Submission, 2020
A key writing skill is the capability to clearly convey desired meaning using available linguistic knowledge. Consequently, writers must select from a large array of idioms, vocabulary terms that are semantically equivalent, and discourse features that simultaneously reflect content and allow readers to grasp meaning. In many cases, a simplified…
Descriptors: Natural Language Processing, Writing Skills, Difficulty Level, Reading Comprehension