NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Proposition 227 (California…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 99 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tibor Toró – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
In Romania most Hungarian-speaking children study in their mother tongue, in Hungarian-language classes. Some of these are organised in 'mixed schools', where parallel Hungarian and Romanian classes coexist in the same institution. Although these institutions seem a good solution for inter-ethnic coexistence, no systematic research has been…
Descriptors: Hungarian, Romance Languages, Native Language, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Tong King – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Although translation may be considered the "sine qua non" of bilingual legislation, the perceived authenticity and equivalence of different language versions of the same law are contingent on the disavowal of translation. Yet precisely because of such disavowal, translated versions of law are paradoxically valorized as equal in meaning…
Descriptors: Bilingualism, Translation, Foreign Countries, Legislation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lüdi, Georges – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020
This paper is grounded in the evolution of our reflection on the relationship between plurilingualism, plurilingual speech and language learning. That is, it refers to research on the construction of plurilingual repertoires, over a period of more than thirty years, as documented in Lüdi and Py (1986 [2009]. "To Be or Not to Be … a…
Descriptors: Multilingualism, Correlation, Teaching Methods, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Boulard, Florence – Waikato Journal of Education, 2022
New Caledonia is a French overseas territory in the South Pacific with a long history of differing attitudes towards independence (Fisher, 2019). The local government aims to challenge French cultural hegemony by building a "New Caledonian School" (Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, 2016). That is, a school in which students are…
Descriptors: Picture Books, English (Second Language), French, Foreign Policy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Meskill, Carla; Sadykova, Gulnara; Kayumova, Albina – Bilingual Research Journal, 2020
There is vast potential for digital screens to support early bilingualism. For the most part, however, young children require human mediation with what is generated by screens in order for language and pre-literacy learning to occur. What does that mediation look like when multimodal elements are designed to support children's language and culture…
Descriptors: Bilingualism, Language Acquisition, Russian, Second Language Learning
Albina Necak Lük; Attila Kovács – Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2024
The aim of the Regional Dossier series is to provide concise descriptions of regional or minority languages in education, mainly in Europe but also in other parts of the world. The majority of the Hungarian-speaking population in Slovenia lives in the bilingual ethnically mixed area of the Prekmurje region, where both Slovene and Hungarian are…
Descriptors: Hungarian, Language Minorities, Slavic Languages, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tang, Hoa K. – International Journal of Multilingualism, 2020
Although Singapore, a linguistically and ethnically diverse city-state, uses four official languages, namely Malay, Mandarin, Tamil, and English, which are supposed to enjoy equal status, there appears to be a pecking order to these languages. English seems to be the dominant language when taking into consideration the bilingual education policy,…
Descriptors: Self Concept, Multilingualism, Official Languages, Indonesian Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Takam, Alain Flaubert; Fassé, Innocent Mbouya – Language Policy, 2020
Cameroon, host to around 280 local languages, two European official languages (English and French) and Pidgin English, has been struggling since the 1960s to achieve official bilingualism for national unity and integration. This policy implies that each citizen should learn and use both official languages. The greatest means to implement this…
Descriptors: Bilingualism, Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marshall, Kelle L.; Bokhorst-Heng, Wendy D. – Modern Language Journal, 2020
French second language education, including the option of one-way French immersion, is mandated for majority-language Anglophone children in New Brunswick, Canada's only officially bilingual province. Language ideological debates in the province surrounding official English--French bilingualism led us to investigate adolescent majority-language…
Descriptors: Immersion Programs, French, Second Language Learning, Second Language Instruction
Tsang, Samuel C. S. – Current Issues in Language Planning, 2021
Ever since the transfer of sovereignty over Hong Kong from the United Kingdom to the People's Republic of China on 1 July 1997, policy makers in Hong Kong have instituted a series of de-colonising language policies, notably Mother Tongue Education (Education Department, 1997. "Medium of instruction guidance for secondary schools."…
Descriptors: Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Russak, Susie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Israel has two official languages: Hebrew and Arabic, and one semi-official language, English. Within this multilingual environment, the national English curriculum relates to all learners as one homogenous population. There are no specific directives regarding the linguistic needs of diverse language backgrounds. Studies of literacy acquisition…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Jian – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
This article investigates 90 Shanghainese participants' cross-generational use and knowledge of 140 English loanwords in Shanghainese which are deemed as an important part of Shanghai Regional Culture (SRC). The quantitative results reveal that the older participants use and know much more of English loanwords than the younger ones, and that many…
Descriptors: Linguistic Borrowing, English (Second Language), Age Differences, Verbs
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Akinkuotu, Abimbola F.; Fowowe, Simeon S.; Hunyibo, Oluseyi A. – African Educational Research Journal, 2022
Africa is a potentially rich continent due to its considerably rich resources endowment. It is believed that if there is a synergy between these resources, that is if these resources are properly harnessed with a clear vision on the part of our leaders, there is the prospect of growth leading to the development of the continent. The basis of any…
Descriptors: Natural Resources, Multilingualism, Economic Development, Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ara, Rowshon – International Journal of Language Education, 2020
Bangladesh does not have an official second language. However, apart from Bangla, English is the only other language widely used in the country. There has been a sustained debate whether English is a foreign language (EFL) or English is the second language (ESL) in Bangladesh, for often it is found that the function of English in the country is…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Instruction, Second Language Learning, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mohamed, Naashia – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2020
This article focuses on the inequalities of an educational policy that favours English over the national language and the resulting impacts on young people. While the constitution identifies Dhivehi to be the official language of the Maldives, and the National Curriculum recognises both Dhivehi and English as languages of instruction, English has…
Descriptors: Equal Education, Educational Policy, Second Language Learning, Second Language Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7