Descriptor
Source
IRAL | 13 |
Author
Bahns, Jens | 1 |
Bognar, J. G. | 1 |
Burt, Susan Meredith | 1 |
Connors, Kathleen | 1 |
Garcia, Erica C. | 1 |
Makoni, S. B. | 1 |
Mirhassani, Akbar | 1 |
Mukattash, Lewis | 1 |
Musau, Paul M. | 1 |
Nehls, Dietrich | 1 |
Putte, F. C. M. V. | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 12 |
Reports - Research | 6 |
Information Analyses | 4 |
Opinion Papers | 2 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Audience
Location
South Africa | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Bahns, Jens – IRAL, 1991
Discusses do-support errors in English made by second-language learners. Also presented are the main lines of argument in explaining this type of error from first-language research, after which, the shortcomings from these arguments are assessed. (33 references) (GLR)
Descriptors: English (Second Language), Error Analysis (Language), Research, Second Language Learning
Connors, Kathleen – IRAL, 1988
Uses a quantified version of a syntactic acquisition hierarchy to compare syntactic development in second language learners to that of other components of grammar, particularly inflectional morphology. (CB)
Descriptors: Distinctive Features (Language), French, German, Italian
Mirhassani, Akbar – IRAL, 1989
A contrastive analysis clarifies the differences in the formation of English and Persian verbs through examination of language differences in person, tense, phase, aspect, mode, voice, and status. (27 references) (CB)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Distinctive Features (Language), English, Persian
Nehls, Dietrich – IRAL, 1991
Discusses the difficulties in learning the English verbs "do" and "make" by second-language learners, and compares the use of these verbs with the German "tun" and "machen" and the Dutch "doen" and "maken." It is suggested that to reach valid conclusions in contrastive linguistics, it is necessary to consider the diachronic dimension. (21…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics, Dutch, English (Second Language)
Richardson, Bill – IRAL, 1996
Examines the spatial deictic features of Spanish, the study focuses on the topic's pedagogical implications for second- language learning and an accurate description of the contrast between Spanish and English deixis. The article concludes that there is a need to view Spanish spatial deictics as elements "in use" and to see them as…
Descriptors: Adjectives, Adverbs, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics
Garcia, Erica C.; Putte, F. C. M. V. – IRAL, 1988
Analyzes the differences in usage of the Spanish preterite and imperfect by native speakers of Spanish and by nonnative speakers of Spanish whose first language is Dutch. Teaching strategies to enhance the learner's awareness of context and sequencing are suggested. (LMO)
Descriptors: Comparative Analysis, Context Clues, Dutch, Language Teachers
Ravem, Roar – IRAL, 1968
This report discusses a study of a Norwegian six-year-old child's acquisition of English syntax in a second language environment. Interrogative and negative sentences which require periphrasis with "do" are the forms considered in the analysis. Although the formal aim of the study is limited to an effort at discovering more about developmental…
Descriptors: Bilingualism, Children, English (Second Language), Interference (Language)
Burt, Susan Meredith – IRAL, 1991
Discusses some aspects of the Japanese language that look inexplicable at first but that turn out to be explainable by pragmatic principles shared with English. Focus is placed on how the Japanese choose a particular word to use in a sentence involving indirect quotations, when the words would be synonyms in other languages. (20 references) (GLR)
Descriptors: Discourse Analysis, Error Analysis (Language), Grammar, Japanese
Bognar, J. G. – IRAL, 1988
Hungarian students have difficulty with the English verb, particularly the perfect and passive aspects and word order. The points of conflict are assumed to originate in the differences in linguistic modes of thought in Hungarian and English, suggesting that linguistic mode of thought should be taught alongside grammar and vocabulary. (MSE)
Descriptors: Applied Linguistics, Code Switching (Language), College Students, English (Second Language)
Mukattash, Lewis – IRAL, 1986
Examines the role and significance of systematic error correction and explicit grammatical explanation in adult foreign language education. The type and nature of certain grammatical errors which are characteristic of the interlanguage of Arab learners of English as a second language and which seem insusceptible to defossilization are…
Descriptors: Adult Learning, Arabic, Arabs, Code Switching (Language)
Musau, Paul M. – IRAL, 1995
Examines how second-language learners compensate for their target language deficiency in communication using the One to One Principle of interlanguage communication. Results indicate that target language aspects not adhering to one-to-one mapping between semantic and surface elements are problematic to the learners and are seemingly acquired late.…
Descriptors: Adjectives, Bantu Languages, Cognitive Mapping, Communication (Thought Transfer)
Watabe, Masakazu; And Others – IRAL, 1991
Examination and comparison of the forms and functions of the passive structures used by native and second-language writers of English and Japanese yielded strong empirical proof of definite interplay and transfer of native language form and function to the target language, resulting in awkward, if not completely incorrect, sentences. (27…
Descriptors: Comparative Analysis, Discourse Analysis, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Makoni, S. B. – IRAL, 1996
Examines the variable realization of the third person singular present tense by learners of English as a Second Language at elementary and intermediate levels of proficiency in unplanned discourse in South Africa. (35 references) (Author/CK)
Descriptors: Context Effect, Discourse Analysis, Foreign Countries, Interlanguage