Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
Dictionaries | 10 |
Romance Languages | 10 |
English | 4 |
Language Usage | 4 |
Semantics | 4 |
Annotated Bibliographies | 3 |
French | 3 |
German | 3 |
Instructional Materials | 3 |
Lexicography | 3 |
Textbooks | 3 |
More ▼ |
Source
Australian Review of Applied… | 1 |
Babel: International Journal… | 1 |
Bulletin suisse de… | 1 |
Hispania | 1 |
Language Sciences | 1 |
Online Submission | 1 |
SAGE Open | 1 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Descriptive | 2 |
Collected Works - Serials | 1 |
Reference Materials -… | 1 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
?imon, Simona; Stoian, Claudia E.; Dejica-Car?i?, Anca; Kriston, Andrea – SAGE Open, 2021
The era of globalization has led to frequent communication among people with different linguistic and cultural backgrounds, carried out usually in English, the modern lingua franca. English has influenced the languages of the world, which have started to borrow words in order to keep up with progress and internationalization. Anglicisms are used…
Descriptors: Language Usage, Official Languages, Linguistic Borrowing, Multilingualism
Yurtbasi, Metin – Online Submission, 2017
The aim of this article is to present to the reader a specific sampling from the French phonological terminology collected from relevant literature with their equivalents in English, German and Turkish. There has been so far many linguistic studies and publications in the French sound system both by French and foreign scholars in form of books,…
Descriptors: Dictionaries, French, Indo European Languages, Phonology

Wiezell, Richard John – Hispania, 1975
A bilingual dictionary must be more accurate in definitions than a monolingual. This paper touches on problems of transference between languages, linguistic "cannibalism," and lexical versus connotative meaning. (CK)
Descriptors: Dictionaries, English, Language Usage, Lexicography

DiBlasi, Sebastiano – Babel: International Journal of Translation, 1977
A short description of the wide variety in the listing of compound prepositions in most dictionaries. A few suggestions for systematization are made. (AMH)
Descriptors: Comparative Analysis, Componential Analysis, Dictionaries, English

Posner, Rebecca – Language Sciences, 1973
Descriptors: Cognitive Processes, Descriptive Linguistics, Diachronic Linguistics, Dictionaries
Matthey, Marinette, Ed. – Bulletin suisse de linguistique appliquee, 2002
This special issue, written in French, is dedicated to highlighting the past 74 issues of the journal since its inception 35 years ago. The first article reflects on the journal's history and evolution, in particular with regard to volume, the distribution of languages (French, German Italian, and Raeto-Roman), the distribution of articles written…
Descriptors: Applied Linguistics, Arabic, Arabs, Dictionaries
Kinder, John J. – Australian Review of Applied Linguistics, 2004
The use of BE as an auxiliary verb with intransitive verbs has declined in all the Romance languages over the past five centuries. Today, Spanish and Portuguese use only HAVE, in Catalan and Romanian BE occurs in marginal contexts, and in French, BE is used with approximately 40 verbs. Italian is a notable exception, since BE is still used as the…
Descriptors: Semantics, Verbs, Monolingualism, Dictionaries

de la Portilla, Marta; Colchie, Thomas – 1972
This annotated bibliography lists books printed and published in the United States of America for use in teaching Spanish and Portuguese in high school and college by students whose first language is English. As a sequel to the Arjona "A Bibliography of Textbooks of Spanish Published in the United States (1795-1939)," this publication contains…
Descriptors: Annotated Bibliographies, Anthologies, Audiolingual Methods, Bibliographies
Center for Applied Linguistics, Arlington, VA. – 1976
This is an annotated bibliography of basic tools of access for the study of the uncommonly taught European languages which are not national languages. It is one of eight fascicles which constitute a revision of "A Provisional Survey of Materials for the Study of the Neglected Languages" (CAL 1969). The focus is on materials for the…
Descriptors: Adult Education, Annotated Bibliographies, Creoles, Dialect Studies
Hoge, Henry W. – 1965
The need to expand Luso-Brazilian linguistic and cultural competency through instruction at the university level is described in this article. Some 20 specialists of Portuguese studies identify major problems facing the educational community. A second section presents a selective list of traditional and linguistically-oriented reference and…
Descriptors: Annotated Bibliographies, Cultural Education, Curriculum Development, Dictionaries