NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Melby, Alan K. – Meta, 1981
Discusses fundamental questions about the nature of machine translation and outlines its history. Also describes an experiment in cooperative translation called ITS (Interactive Translation System), evaluating the system's capabilities and predicting future developments. Finally, offers suggestions for translators interested in preparing to use…
Descriptors: Computers, Evaluation, Interaction, Interpreters
Krollmann, Friedrich – Meta, 1981
Describes the structure and modes of operation of the Bundessprachenamt's (BSprA: Federal Office of Languages of the Federal Republic of Germany) terminology data bank as an aid to translation. Analyzes advantages and disadvantages of each user mode, and discusses probable developments in the immediate future of machine-aided translation. (MES)
Descriptors: Criteria, Databases, Equipment Utilization, Glossaries
Brinkmann, Karl-Heinz – Meta, 1981
Describes the TEAM Program System of the Siemens Language Services Department, particularly the main features of its terminology data bank. Discusses criteria to which stored terminology must conform and methods of data bank utilization. Concludes by summarizing the consequences that machine-aided translation development has had for the…
Descriptors: Criteria, Data Processing, Databases, Equipment Utilization
Andreyewsky, Alexander – Meta, 1981
Examines electronic aids to translation both as ways to automate it and as an approach to solve problems resulting from shortage of qualified translators. Describes the limitations of robotic MT (Machine Translation) systems, viewing MAT (Machine-Aided Translation) as the only practical solution and the best vehicle for further automation. (MES)
Descriptors: Artificial Intelligence, Interaction, Interpreters, Machine Translation