NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 106 to 120 of 160 results Save | Export
Pallotti, Gabriele, Ed.; Wagner, Johannes, Ed. – National Foreign Language Resource Center at University of Hawaii, 2011
This volume collects empirical studies applying Conversation Analysis to situations where second, third and other additional languages are used. A number of different aspects are considered, including how linguistic systems develop over time through social interaction, how participants 'do' language learning and teaching in classroom and everyday…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Discourse Analysis, Pragmatics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
di Lucca, Lucia; Masiero, Giovanna; Pallotti, Gabriele – International Journal of Multilingualism, 2008
This paper reports on a longitudinal ethnographic study of the language socialisation of a group of Moroccan adolescents who migrated to Italy in the late 1990s. The approach is based on the notion of language socialisation, which sees the process of acquiring a language as linked to that of becoming a member of a culture. The participants live in…
Descriptors: Community Characteristics, Language Patterns, Municipalities, Cultural Awareness
Peer reviewed Peer reviewed
Marcato, Carla – Italica, 1997
Describes and analyzes the language of young people in Italy today. Particular focus is on the expressions using "para" (e.g., "in para totale" = to be very bored or worried) and the phrase "una cosa da panico" (something terrible or its opposite something wonderful). (CFM)
Descriptors: Adolescents, Foreign Countries, Italian, Language Styles
Cardinaletti, Anna; Giusti, Giuliana – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1991
Reflecting on the important works of Alma Sabatini in the area of sexism, her work and those of other Italians is compared with researchers in other countries, particularly the United States, France, and Germany. The Italian language is analyzed, pointing out instances of sexism. (CFM)
Descriptors: Grammar, Italian, Language Research, Language Usage
Fici, Francesca Giusti – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1978
Discusses the syntactic differences in expressing wishes or desires in Italian and Russian. (CFM)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Expressive Language, Grammar, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Bettoni, Camilla – Babel: International Journal of Translation, 1981
Examines Australian Italian and some characteristics that distinguish it from standard Italian, and discusses the problem of which to teach in the schools. (EKN)
Descriptors: Bilingualism, Dialects, Educational Policy, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Napoli, Donna Jo – Journal of Linguistics, 1992
Secondary resultatives exist in Italian and English, where both languages exhibit freedom with PP resultatives but semantic restrictions with AP resultatives (strongly in Italian and weakly in English). This contrast between freedom and restrictions is mirrored in the fact that AP arguments in postobject position as sisters to V are marked in both…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Idioms, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Bettoni, Camilla; Rubino, Antonia – Australian Review of Applied Linguistics, 1998
Presents data on patterns of language use by Italians living in Australia, focusing on the maintenance of Italian and Dialect under the impact of widespread shift to English. Data from self-report surveys suggest differences by gender, age, and region of origin and note that the position of Italian, though more limited, is somewhat more solid than…
Descriptors: Age Differences, Foreign Countries, Italian, Language Maintenance
Rubattel, Christian – Etudes de Linguistique Appliquee, 1976
This article examines research done in Switzerland on languages in contact, and concludes that the limited amount of such research is due to the fact that the various languages spoken in Switzerland are spoken in adjacent areas in which bilingualism is rare. (Text is in French.) (CDSH/CLK)
Descriptors: Bilingualism, Descriptive Linguistics, French, German
Peer reviewed Peer reviewed
Musumeci, Diane – Italica, 1991
An investigation of the sociolinguistic features that govern contemporary use of the Italian formal ("Lei") and informal ("tu") forms of address suggests that teachers of Italian must help students become aware of the complex factors underlying the choice of form, rather than just drill them in usage. (12 references) (CB)
Descriptors: Distinctive Features (Language), Italian, Language Patterns, Language Usage
Connors, Kathleen – IRAL, 1988
Uses a quantified version of a syntactic acquisition hierarchy to compare syntactic development in second language learners to that of other components of grammar, particularly inflectional morphology. (CB)
Descriptors: Distinctive Features (Language), French, German, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Rubino, Antonia, and Bettoni, Camilla – Australian Review of Applied Linguistics, 1990
First results of a survey of English use in 202 Italo-Australian subjects in 46 situations show a widespread shift to English, beginning with younger (first generation) subjects and increasing dramatically among members of the second generation. Italo-Australians' English usage depends more on personal characteristics of speakers than on topic or…
Descriptors: English, Foreign Countries, Generation Gap, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Danesi, Marcel – Italica, 1997
Addresses the question of whether teachers of Italian would be more effective if they understood current Italian adolescent talk. Reports a study that was carried out by University of Toronto researchers to determine this talk's characteristics. Forcefully argues that such talk become the Italian second-language teacher's primary focus. (CFM)
Descriptors: Adolescents, Foreign Countries, Instructional Effectiveness, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Aston, Guy – Applied Linguistics, 1995
Argues that the use of thanks in closing conversations reflects not only situational parameters but also local concerns of conversational management. Analysis of naturally occurring data from English and Italian service encounters suggests that cross-cultural differences in closings may be in part the result of differences in the preferred…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Cross Cultural Studies, Cultural Differences, English
Peer reviewed Peer reviewed
McClure, William – Language Sciences, 1996
States the differences between the classes of structures that admit a progressive interpretation in English and Japanese and discusses progressive aspect in these two languages on the basis of proposed universally valid definitions. It is concluded that the contrastive behavior of the English "be-ing" construction and the Japanese…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Dutch, English, Italian
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11