NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Civil Rights Act 1964 Title…1
Assessments and Surveys
Test of English for…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 181 to 195 of 438 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dumanig, Francisco Perlas; David, Maya Khemlani; Shanmuganathan, Thilagavathi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Personal, social, cultural, economic, and political factors influence the language/s used by family members in the home domain. This study examines how family language policies are planned and developed in Filipino-Malaysian families in Malaysia. The language used at home in such mixed or exogamous marriages is also influenced by the ethnicity of…
Descriptors: Language Usage, Language Planning, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gal, Susan – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2013
Monolingual speakers of a national language continue to be the ideal figures on which national identities and senses of community are built. Yet this longstanding equation between nation and language is being contested by other ideologies. Alternatives are emerging from such disparate social locations as the European Union, now advocating for…
Descriptors: Language Usage, Language Variation, Foreign Countries, Ideology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cenoz, Jasone – Language, Culture and Curriculum, 2012
This paper examines issues related to the important impact of language policy in the Basque Country in recent decades. Basque, a minority language that was not allowed in the public space until the late 1970s, is an official language along with Spanish in the Basque Autonomous Community. The development of Basque has been most significant in…
Descriptors: Language Maintenance, Higher Education, Language Planning, Official Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kim, Jeongyeon; Tatar, Bradley; Choi, Jinsook – Language and Intercultural Communication, 2014
This study aims to contrastively examine Korean and international students' experiences of taking subject courses at a Korean university. Focusing on the viewpoints of the students, rather than central authorities, we attempt to reveal how language use and cultural factors are interpenetrated in the praxis of English-medium instruction (EMI). The…
Descriptors: Language of Instruction, Korean, Interviews, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lado, Beatriz – International Journal of Multilingualism, 2011
The Valencian Community is an area in Spain where Valencian, a variety of Catalan, is the co-official language along with Spanish. Differently from other bilingual areas in Spain, the unique historical circumstances that the Valencian Community underwent have led to the current linguistic and ideological conflict in the area. The historical…
Descriptors: Language Planning, Language Attitudes, Official Languages, Conflict
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jones, Jennifer M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
This paper studies the relationship between language attitudes and the involvement of Sabaot stakeholders in the implementation of the Kenyan language-in-education policy (mother tongue [MT] as subject). Attitudes were vitally important for how the policy was interpreted, the extent to which stakeholders invested their time and the way in which…
Descriptors: Stakeholders, Ethnography, Language Planning, Official Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Cebron, Neva – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2017
The paper presents the core aims and objectives of the teaching materials developed within the IEREST (Intercultural Education Resources for Erasmus Students and their Teachers) project, and shows how the innovative approach adopted for these activities can be implemented in the classroom. The IEREST teaching modules are innovative in that the…
Descriptors: Student Mobility, Second Language Learning, Second Language Instruction, Intercultural Communication
Nkosi, Zinhle Primrose – Current Issues in Language Planning, 2014
IsiZulu is one of the 11 official languages of South Africa and has the highest number of speakers in the country. While the South African Language Policy for Higher Education (2002) emphasizes the need to use African languages at universities, not many universities' isiZulu-speaking students prefer to be taught in isiZulu. Research has revealed…
Descriptors: Language Attitudes, Language of Instruction, Student Attitudes, African Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Önen, Serap – Journal of Education and Practice, 2015
The growth of English into a lingua franca has inevitably created linguistic deviations and innovations in the use of English. These emerging uses that result from the needs and preferences of speakers whose mother tongues are all different can be broadly identified as lexico-grammatical and pronunciation features and they compose one of the main…
Descriptors: Language Usage, Form Classes (Languages), English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Edu-Buandoh, Dora F.; Otchere, Gloria – Linguistics and Education: An International Research Journal, 2012
One of the common practices in many basic schools in Ghana is the constant reminder to students to speak English at all times, and the threat of sanctions to those who do not abide by this language regulation. Considering that Ghana is a multilingual country, one would have thought that any of the Ghanaian languages can be used by students at…
Descriptors: Language Planning, Sanctions, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kiilo, Tatjana; Kutsar, Dagmar – British Journal of Sociology of Education, 2012
After the re-establishment of independent Estonian statehood in 1991, Russian lost its privileges as the dominant and official language in Estonia, and Estonian continued as the only official language. This paper attempts to map the position of a Russian-speaking teacher within the sociological categories of power and language, based on the…
Descriptors: Language Planning, Speech Communication, Self Efficacy, Official Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bjorge, Anne Kari – Applied Linguistics, 2012
English spoken by those who do not share their first language is increasingly referred to as English lingua franca (ELF). For ELF speakers, it can be a challenge to express conflicting opinions, as a common language and/or cultural background cannot be taken for granted. This is recognized by writers of business English textbooks, who provide…
Descriptors: Cultural Background, English (Second Language), Business English, Textbooks
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mady, Callie – International Journal of Inclusive Education, 2013
This paper examines French as a second official language (FSOL) teachers' perspectives as they relate to the inclusion of immigrants who are learning English (IMMs), in elementary FSOL education in an English-dominant region of Canada, in particular within French immersion. In this paper, I have tried to examine the question of access to…
Descriptors: French, Official Languages, Language Usage, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Milles, Karin – Current Issues in Language Planning, 2011
The international literature has often described linguistic authorities as being opposed to the idea of changing language in the name of feminism. However, in Sweden, many linguistic authorities have been active agents in adopting feminist language reforms. This is probably due to Sweden's long tradition of political feminist efforts and to the…
Descriptors: Feminism, Language Planning, Form Classes (Languages), Sex Fairness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Braunmüller, Kurt – International Journal of Multilingualism, 2013
This paper tries to give answers for successful receptive multilingualism (RM) but also for its failure. It is mainly based on the results of two projects, one on inter-dialectal communication in the Baltic area during the era of the Hanseatic League and the other analyses inter-Scandinavian communication today. The main purpose of this survey is…
Descriptors: Cultural Influences, Receptive Language, Native Language, Indo European Languages
Pages: 1  |  ...  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  ...  |  30