Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
Language Usage | 11 |
Romance Languages | 11 |
Semantics | 11 |
Spanish | 5 |
Grammar | 4 |
Language Research | 4 |
Verbs | 4 |
Dictionaries | 3 |
Foreign Countries | 3 |
Form Classes (Languages) | 3 |
Sociolinguistics | 3 |
More ▼ |
Source
Journal of Psycholinguistic… | 2 |
ProQuest LLC | 2 |
Australian Review of Applied… | 1 |
First Language | 1 |
Hispania | 1 |
International Journal of… | 1 |
International Journal of… | 1 |
Language Sciences | 1 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 6 |
Reports - Research | 3 |
Dissertations/Theses -… | 2 |
Reports - Evaluative | 2 |
Reports - Descriptive | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
Location
Austria | 1 |
Spain | 1 |
Switzerland | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Wright, Laura – International Journal of English Studies, 2020
This paper is about identifying a nuance of social meaning which, I demonstrate, was conveyed in the Early and Late Modern period by the suffix "-oon." The history of non-native suffix "-oon" is presented by means of assembling non-native suffix "-oon" vocabulary in date order and sorting according to etymology. It…
Descriptors: Modern Languages, English, Suffixes, Etymology
Busquets, Joan – Journal of Psycholinguistic Research, 2018
This paper considers the anaphoric status of the pro-form "fer-ho" (do it) in Catalan [This paper contains some ideas included in Busquets (2005)]. I discuss some anaphoric properties of "fer-ho" as deep anaphora. I also compare these properties to those of other types of anaphora, like VPE and pseudogapping (pg). I show that…
Descriptors: Romance Languages, Semantics, Comparative Analysis, Language Research
Leonetti, Manuel – Journal of Psycholinguistic Research, 2018
This paper argues against the assumption that Spanish--and more generally Romance--imperfective past (IMP) is an intrinsically anaphoric tense. It is a widely accepted view that IMP requires a temporal discourse antecedent to be licensed. My aim is to show that such requirement is not actually in force when IMP combines with a stative/atelic…
Descriptors: Grammar, Language Usage, Spanish, Sentence Structure
Berthele, Raphael – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
In this article the way bilinguals handle differing semantic categories in their two languages will be investigated. Drawing on bilingual data from multilingual speakers of Romansh as well as from speakers of (Swiss) German, the tensions that emerge from "conflicting habits" in the two languages are analyzed in the semantic domain of…
Descriptors: Bilingualism, Romance Languages, Semantics, Verbs
Bassano, Dominique; Korecky-Kröll, Katharina; Maillochon, Isabelle; van Dijk, Marijn; Laaha, Sabine; van Geert, Paul; Dressler, Wolfgang U. – First Language, 2013
This study investigates prosodic (noun length) and lexical-semantic (animacy) influences on determiner use in the spontaneous speech of three children acquiring French, Austrian German and Dutch. In support of typological and language-specific hypotheses from the Germanic-Romance contrast, an advantage of monosyllabic nouns and of inanimate nouns…
Descriptors: Intonation, French, Form Classes (Languages), German
Stokes, Craig R. – ProQuest LLC, 2011
This dissertation is a study of Castilian transcodic markers in the Catalan written on the Internet. Thirty Castilian transcodic markers representing five categories were run through the interface of the Corpus d'Us del Catala a la Web (CucWeb) to collect information in order to conduct both qualitative and quantitative analysis. The major…
Descriptors: Priming, Language Patterns, Semantics, Nouns
Schultheis, Maria Luiza Carrano – ProQuest LLC, 2009
The usage and disappearance of the Central Ibero-Romance future subjunctive have been extensively researched through Old Spanish texts. Studies on the future subjunctive as it evolved in the farther Western Ibero-Romance languages, represented by Galician and Portuguese, have been scarce, if not incomplete. This dissertation partially fills the…
Descriptors: Semantics, Verbs, Morphemes, Medieval History

Wiezell, Richard John – Hispania, 1975
A bilingual dictionary must be more accurate in definitions than a monolingual. This paper touches on problems of transference between languages, linguistic "cannibalism," and lexical versus connotative meaning. (CK)
Descriptors: Dictionaries, English, Language Usage, Lexicography

Posner, Rebecca – Language Sciences, 1973
Descriptors: Cognitive Processes, Descriptive Linguistics, Diachronic Linguistics, Dictionaries
Kinder, John J. – Australian Review of Applied Linguistics, 2004
The use of BE as an auxiliary verb with intransitive verbs has declined in all the Romance languages over the past five centuries. Today, Spanish and Portuguese use only HAVE, in Catalan and Romanian BE occurs in marginal contexts, and in French, BE is used with approximately 40 verbs. Italian is a notable exception, since BE is still used as the…
Descriptors: Semantics, Verbs, Monolingualism, Dictionaries
Rivero, Maria-Luisa – 1976
The properties of one of the structures of politeness in the romance languages, the deference system connected with the use of conditional tenses, are analyzed in this paper. Although only Spanish examples are given, the conclusions also apply to French, Italian and Roumanian. The first part of the paper analyzes politeness in relation to its…
Descriptors: Form Classes (Languages), French, Grammar, Intonation