Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Language Usage | 11 |
Sociolinguistics | 11 |
Spanish | 8 |
Language Variation | 6 |
Foreign Countries | 4 |
Cultural Influences | 3 |
Syntax | 3 |
Communicative Competence… | 2 |
Dialects | 2 |
English | 2 |
Form Classes (Languages) | 2 |
More ▼ |
Source
Hispania | 11 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 8 |
Reports - Research | 3 |
Information Analyses | 2 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Audience
Location
Cuba | 2 |
Spain | 2 |
Brazil | 1 |
Chile | 1 |
Florida (Miami) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Use of Deixis as Evidence of Symbolic Transnationalism among 1.5- and Second-Generation Miami Cubans
Yakushkina, Maria – Hispania, 2022
In a highly global world, migrant communities navigate multiple cultural and linguistic contexts. To understand these cross-cultural ties and bridge the fields of linguistics and transnationalism, the present study provides detailed linguistic analysis of the interrelation between heritage language use and symbolic transnationalism among the…
Descriptors: Immigrants, Cubans, Hispanic Americans, Foreign Countries
Díaz-Campos, Manuel; Zahler, Sara L. – Hispania, 2018
This study examines word order variation in negative word + "más" constructions in Caracas Spanish, with "más" pre-posed or post-posed in relation to the negative word. We empirically analyze the effect of formal syntactic and semantic constraints, the contribution of priming and frequency, as well as several social factors on…
Descriptors: Sociolinguistics, Word Order, Spanish, Priming
Bishop, Kelley; Michnowicz, Jim – Hispania, 2010
The present investigation examines possible social and linguistic factors that influence forms of address used in Chilean Spanish with various interlocutors. A characteristic of the Spanish of Chile is the use of a variety of forms of address for the second person singular, "tu", "vos", and "usted", with corresponding…
Descriptors: Social Class, Form Classes (Languages), Foreign Countries, Spanish

Gomes de Matos, Francisco – Hispania, 1976
This paper consists chiefly of a list of 50 paired sentences illustrating three styles of spoken Brazilian Portuguese: Informal, neutral and formal. (Text is in Portuguese.) (CHK)
Descriptors: Language Styles, Language Usage, Language Variation, Portuguese

Serrano, Maria Jose – Hispania, 1998
The dequeismo phenomenon is occurring more frequently in spoken Spanish in both Spain and in Latin America. Introduction of the preposition "de" before "que" in nominal complements exploits one recourse in Spanish, namely the deictic capacity of prepositional "de" as a marker or introducer of the speaker's…
Descriptors: Foreign Countries, Language Patterns, Language Usage, Language Variation

Arango, Guillermo – Hispania, 1975
Linguists should not only observe but actively try to control the internationalization of languages. Borrowings may be harmful to the smooth functioning of a language and contribute to the loss of its distinctive character. (Text is in Spanish.) (TL)
Descriptors: Cultural Exchange, Cultural Influences, Descriptive Linguistics, English

Sole, Yolanda R. – Hispania, 1978
Asserts that, if the aim of foreign language teaching is to be communicative competence, then some of the sociocultural determinants of usage of some forms should not be overlooked. The Spanish pronominal address forms, "tu" and "Ud.," are discussed as an example. (EJS)
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Language Instruction, Language Usage, Language Variation

Azveo, Milton – Hispania, 1984
Examines the nonstandard constructions in Caipira Portuguese, a dialect spoken in southeastern Brazil, which illustrate a tendency to reduce morphological redundancy at the noun phrase level. This is accomplished by restricting plural markers to only one of the elements of the noun phrase--not the noun, as might be expected, but, rather, one its…
Descriptors: Cultural Awareness, Dialects, Grammar, Language Research

Cedeno, Rafael A. Nunez – Hispania, 1988
Reports on attempts to determine whether Cuban Abakua is a pidginized Afro-Spanish, creole, or dead language and concludes that some of this language, spoken by a secret society, has its roots in Efik, a language of the Benue-Congo, and seems to be a simple, ritualistic, structureless argot. (CB)
Descriptors: Creoles, Folk Culture, Foreign Countries, Language Typology

Koike, Dale April – Hispania, 1987
A review of research concerning bilingual (English and Spanish) Chicanos' use of code-switching during spontaneous oral narrative indicates that such code-switching may be organized to achieve more dramatic effects through personalizing (as opposed to objectionalizing) certain parts of the narrative and through techniques of foregrounding and…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Language Styles

Kalivoda, Theodore B. – Hispania, 1978
The purpose of this article is to focus attention on the need to teach language students not only what to say, but how to say it and when. A theoretical discussion provides linguistic background and analysis of data and a sample lesson to illustrate how sociolinguistic theory can be applied to the development of teaching materials. (Author/NCR)
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Language Instruction, Language Proficiency, Language Usage