Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 7 |
Speeches/Meeting Papers | 4 |
Information Analyses | 3 |
Opinion Papers | 3 |
Guides - Classroom - Teacher | 2 |
Dissertations/Theses | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Reports - General | 1 |
Education Level
Audience
Practitioners | 2 |
Teachers | 1 |
Laws, Policies, & Programs
National Defense Education Act | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

Hammerly, Hector – Hispania, 1971
Descriptors: Audiolingual Methods, Grammar Translation Method, Language Instruction, Language Skills

Richardson, Ian M. – British Journal of Language Teaching, 1989
An examination of the logic of second language processing argues that knowledge of language structure does not necessarily result in effective language comprehension. Teachers must help students to bridge the gap between translation, which emphasizes lexical and syntactic meaning, and interpretation, which involves global comprehension. (CB)
Descriptors: Comprehension, Grammar Translation Method, Interpretive Skills, Language Processing

Keuleers, Alfons – ITL Review of Applied Linguistics, 1974
Part I reviews foreign language teaching methodologies and suggests extracting the most effective aspects of each to be synthesized into the Cognitive-Active-Situational (CAS) Method. Part II presents results of an experiment done to find the best way of achieving optimum balance between thinking and doing within the CAS Method. See FL 507 969 for…
Descriptors: Audiolingual Methods, Cognitive Processes, Curriculum Evaluation, Grammar Translation Method
Butzkamm, Wolfgang – Neueren Sprachen, 1971
Descriptors: Audiovisual Instruction, Educational Problems, English (Second Language), Grammar Translation Method

Parent, P. Paul; Belasco, Simon – Modern Language Journal, 1970
Descriptors: Audiolingual Methods, Bilingualism, Grammar Translation Method, Language Instruction
Orton, Eric – Modern Languages, 1975
This article discusses the advantages and disadvantages of using the mother tongue in foreign language instruction, specifically in the explanation phase, in exercises and drills, in testing, and in the presentation of new grammar. (CLK)
Descriptors: Grammar Translation Method, Language Instruction, Language Skills, Language Usage

Fisk, Sherrill – Hispania, 1969
Descriptors: Audiolingual Methods, Educational Objectives, FLES, Grammar Translation Method
Baird, Janet – American Foreign Language Teacher, 1971
Descriptors: Audiolingual Methods, Cognitive Processes, Educational Objectives, Evaluation
Belasco, Simon – Mod Lang J, 1970
Based on a series of papers presented at the 22nd University of Kentucky Foreign Language Conference, April 1969 and other professional meetings. (DS)
Descriptors: Audiolingual Methods, Cognitive Processes, Grammar Translation Method, Language Skills

Morrey, Robert A. – Unterrichtspraxis, 1973
Descriptors: Audiolingual Methods, Grammar Translation Method, High Schools, Individualized Instruction
Marechal, Raymond – 1973
This paper questions the practical application of the audiovisual method in FL instruction in Belgian secondary schools. Some of the reasons for the lack of success of the audiolingual method are given as: the large size of the classes; the young age and poor motivation of the students; the small number of weekly hours devoted to FL instruction;…
Descriptors: Audiolingual Methods, Class Size, Grammar Translation Method, Language Instruction
Mar-Molinero, Clare; Stevenson, Patrick – 1990
A preliminary analysis of the language syllabuses and language students at Southampton University (England) is used to determine needed improvements in language teaching methodology and to establish clear aims and objectives that will build on students' previous experiences, plug gaps that remain, and relate this language learning to the…
Descriptors: Conversational Language Courses, Course Descriptions, Foreign Countries, Grammar Translation Method
POLITZER, ROBERT L. – 1965
THE AMBIGUITY AND AMBIVALENCE THAT CHARACTERIZE ALL DISCUSSIONS AND RECOMMENDATIONS PERTAINING TO LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY ARE DERIVED FROM THE "DOUBLE NATURE" OF THE SUBJECT. TO COMPLICATE THE SITUATION FURTHER, THERE IS NO CERTAINTY THAT EITHER THE "CONDITIONED" OR "CONCEPTUAL" MODES OF LANGUAGE LEARNING REALLY COMPLEMENT EACH OTHER. THE…
Descriptors: Audiolingual Methods, Audiolingual Skills, Concept Teaching, Conditioning

Heath, Peter – Al-Arabiyya, 1990
Discusses whether the proficiency approach to teaching Arabic, which is now advocated, is really functional enough to suit true needs of students, and whether the debate concerning proficiency is becoming so polarized as to make impossible real discussion of the issues. Trends and changes that have occurred in the Arabic language over the decades…
Descriptors: Arabic, Audiolingual Methods, Competency Based Education, Grammar Translation Method
Quintanilla, Victor – 1971
English language education in Colombia has been improved because the teachers have organized professional associations and have received assistance and support from the Colombian and United States governments to improve teaching methods, teacher preparation, and teaching materials. With the help of the University of California at Los Angeles, the…
Descriptors: Applied Linguistics, Audiolingual Methods, Educational Methods, English (Second Language)