NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Skilton, Amalia – Language Documentation & Conservation, 2021
Ticuna (ISO: tca) is a language isolate spoken in the northwestern Amazon Basin (Brazil, Colombia, Peru). Ticuna has more speakers than almost all other Indigenous Amazonian languages and -- unlike most languages of the area -- is still learned by children. Yet academic linguists have given it relatively little research attention. Therefore, to…
Descriptors: Language Research, American Indian Languages, Archives, Ethics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coronel-Molina, Serafín M.; Cowan, Peter M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Recent studies have examined Indigenous and mestizo communities that engage in social practices of transculturated, Amerindian and translingual literacies, often to resist efforts by powerful groups to oppress them. By drawing on data from studies conducted in Peru and the United States, we trace the trajectories of Amerindian and translingual…
Descriptors: American Indian Languages, Literacy, Postmodernism, Foreign Policy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gelman, Susan A.; Mannheim, Bruce; Escalante, Carmen; Tapia, Ingrid Sanchez – First Language, 2015
Southern Peruvian Quechua is an indigenous language spoken primarily in rural communities in the Peruvian Andes. The language includes a syntactic construction, "-paq", that expresses purpose or function, thus providing an opportunity to trace how parents and children with little formal education express teleological concepts. The…
Descriptors: American Indian Languages, Parent Child Relationship, Language Acquisition, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vallejos, Rosa – Language Documentation & Conservation, 2014
This paper highlights the role of speech community members on a series of interconnected projects to document, study and maintain Kokama, a deeply endangered language from the Peruvian Amazon. The remaining fluent speakers of the language are mostly older than 60 years of age, are spread out across various small villages, and speak the language in…
Descriptors: Language Research, Language Maintenance, Research Methodology, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Valdiviezo, Laura – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2009
This paper explores how teachers' beliefs and practices create spaces for the contestation and innovation of bilingual intercultural education (BIE) policy, a policy of indigenous culture and language revitalization in Peru. Based on ethnographic research, there are two central arguments developed throughout this paper. First, the author argues…
Descriptors: Language Maintenance, Rural Schools, Multicultural Education, Bilingual Education
PDF pending restoration PDF pending restoration
Hardman-de-Bautista, M. J.; And Others – 1973
The student manual contains no grammatical explanation or other commentary. The Aymara material is presented in a pedagogical manner for ease in reading the dialogues and reviews and for structural clarity in the exercises. The translations are provided in both Spanish and English, making the volume ready for use with students whose first language…
Descriptors: American Indian Languages, Aymara, Cultural Awareness, Glossaries
PDF pending restoration PDF pending restoration
Hardman-de-Bautista, M. J.; And Others – 1973
The teacher's manual for the Aymara materials includes: phonology exercises, for use in improving pronunciation when needed; indexes of all volumes, including cross-indexes; grammatical, pedagogical, and cultural notes for each unit; supplementary exercises, concentrating on verb forms and material essential to the mastery of these forms; answer…
Descriptors: American Indian Languages, Aymara, Cultural Awareness, Glossaries
Hardman-de-Bautista, M. J.; And Others – 1974
Although Aymara is the native language of more than one million people, there has been up to now very little material available in Aymara. The Aymara Language Materials Project, begun formally in 1969, has concentrated on providing simultaneously a culturally accurate set of materials for learning the Aymara language and an introduction to the…
Descriptors: American Indian Languages, Aymara, Cultural Awareness, Glossaries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sanchez, Liliana – Language Assessment Quarterly, 2006
This article discusses some of the challenges that researchers working in the fields of bilingualism and second-language acquisition (SLA) and in the field of language testing face in developing comparable and culturally and cognitively appropriate data collection and language assessment tools for bilingual children from rural minority-language…
Descriptors: Linguistic Competence, Oral Language, Bilingual Students, Language Research
PDF pending restoration PDF pending restoration
Key, Mary Ritchie – 1978
This paper about the history and distribution of indigenous languages of Bolivia is divided into two parts. The first part deals with: (1) the developments of comparative work in South American Indian languages, (2) the phonological problems of comparative work in recently written languages, and (3) the apparent conflicts when dealing with early…
Descriptors: American Indian Languages, Anthropological Linguistics, Aymara, Comparative Analysis