Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
Language Proficiency | 13 |
Metalinguistics | 13 |
Translation | 13 |
Second Language Learning | 10 |
Second Language Instruction | 8 |
English (Second Language) | 7 |
Teaching Methods | 6 |
Foreign Countries | 5 |
Spanish | 4 |
Task Analysis | 4 |
Code Switching (Language) | 3 |
More ▼ |
Source
Author
Escamilla, Kathy | 1 |
Gabrys-Barker, Danuta | 1 |
Gantt, Barbara N. | 1 |
Gheisari, Nouzar | 1 |
Hashim, Azirah | 1 |
Hlavac, Jim | 1 |
Hopewell, Susan | 1 |
Itagaki, Nobuya | 1 |
Kissling, Elizabeth M. | 1 |
Lo, Yuen Yi | 1 |
Mohamadi, Zohre | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 12 |
Reports - Research | 10 |
Opinion Papers | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Elementary Education | 2 |
Grade 10 | 1 |
High Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Hopewell, Susan; Escamilla, Kathy; Ruíz-Martínez, María; Zamorano, Katia – Bilingual Research Journal, 2022
The purposes of this exploratory case study were twofold: (1) to understand the strengths and challenges teachers experienced when designing and delivering language interpretation tasks for use with second- and third-grade bilingual students, and (2) to ascertain what teachers perceived to be the benefits and drawbacks of the instructional…
Descriptors: Elementary School Students, Bilingual Students, Spanish, English
Pellet, Stephanie; Myers, Lindsy – L2 Journal, 2022
In this article, a learner-centered pedagogical process for scaffolding a deliberate use of MT is presented with the goal of promoting student agency and personal expression. By developing awareness that translations entail contextually-sensitive options, students learn to critically assess different forms while actively engaging with translation…
Descriptors: Translation, Metalinguistics, Feedback (Response), Student Centered Learning
Wu, Yinyin – Taiwan Journal of TESOL, 2019
Back-interpreting practice refers to interpreting the translated version of a speech back to its source language. The learning opportunities provided by backinterpreting practice can be explained by Swain's (1985) comprehensible output hypothesis, Laufer and Hulstijn's (2001) involvement load hypothesis, and Schmidt's (1990) noticing hypothesis.…
Descriptors: Chinese, Role Playing, English (Second Language), Second Language Learning
Mohamadi, Zohre; Rahimpour, Massoud – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2018
Exploring opportunities by which learners can internalize new knowledge and consolidate existing knowledge has long been a point of interest in English as a foreign language research. This study investigated how meta-talk opportunities on discourse markers created by four task types including text reconstruction, dictogloss, translation and jigsaw…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Translation, Audio Equipment
Hlavac, Jim – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This article examines aspects of linguistic behaviour, attitudes and professional practices amongst a group of 47 "expert users" who are translators or interpreters for one, two or three of the following languages: Bosnian, Croatian and Serbian. The official terms for these languages in the respective successor states of Socialist…
Descriptors: Standards, Translation, Serbocroatian, Models
Gheisari, Nouzar – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2017
Theoretically framed within Vygotskyan sociocultural theory (SCT) of mind, the present study investigated resurfacing of private speech markers by Iranian elementary female EFL learners in teacher-learner interactions. To this end, an elementary EFL class including 12 female learners and a same-sex teacher were selected as the participants of the…
Descriptors: Inner Speech (Subvocal), Second Language Learning, Code Switching (Language), Metalinguistics
Kissling, Elizabeth M.; O'Donnell, Mary E. – Language Awareness, 2015
This study describes how oral language was assessed in an advanced-level college foreign language (FL) conversation course. Learners used the American Council on the Teaching of Foreign Languages Proficiency Guidelines to guide self-analyses of their oral production at intervals throughout the course. The intent was to provide opportunities for…
Descriptors: Self Efficacy, Metalinguistics, Oral Language, Advanced Students
Lo, Yuen Yi – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
In Content and Language Integrated Learning (CLIL) classrooms where students' L2 proficiency has not reached the threshold level, teachers have been observed to use L1 to assist students in grasping specific technical terms and abstract concepts. It is argued to be a 'realistic' approach to the learning problems caused by students' limited L2…
Descriptors: Native Language, Language Usage, Teaching Methods, Second Language Learning
Suzuki, Wataru; Itagaki, Nobuya – Language Awareness, 2007
Several researchers have found that the type of task and learners' level of L2 proficiency are major determinants of the type and amount of metatalk. This paper is the first attempt to investigate potential interactions among the type of metatalk, the type of task and learners' level of L2 proficiency. Intermediate and advanced Japanese learners…
Descriptors: Cognitive Processes, Feedback, English (Second Language), Metalinguistics

Gantt, Barbara N.; Rivera-Mills, Susana V. – Journal of Language for International Business, 1999
Proposes a translation framework to be used in the Spanish foreign-language classroom as a supplementary teaching technique. The use of translation techniques in the classroom can bridge the gap between language and culture by helping students develop metalinguistic skills that bring them to a higher level of awareness about the target language…
Descriptors: Cultural Awareness, Language Proficiency, Metalinguistics, Second Language Instruction
Hashim, Azirah – Asia Pacific Journal of Education, 2006
In Claire Kramsch's (2004) response to work by Mary Louise Pratt (2002) on multilingualism, identity and language in the U.S., she proposed that the four points made by Pratt be extended to the following: (1) Monolingualism is a handicap, but so is the assumption that one language = one culture = adherence to one cultural community; (2) Heritage…
Descriptors: Metalinguistics, Multilingualism, Second Language Learning, Monolingualism
Zinkgraf, Magdalena – 2003
Critical language awareness refers to how conscious people are of the ideologies hidden in the language. A study was carried out to determine whether such a critical perspective towards text could be developed in an English-as-a-Foreign-Language (EFL) context. This paper evaluates the results of the application of methods of critical discourse…
Descriptors: Critical Pedagogy, Critical Reading, Elementary Secondary Education, English (Second Language)
Gabrys-Barker, Danuta – International Journal of Multilingualism, 2006
The present study looks at the levels of activation of different languages a trilingual language user operates in at the moment of text construction in one of these languages. Forty-eight Portuguese advanced users of English (L2) and intermediate in German (L3) were asked to perform a translation task. The subjects were divided into two subgroups:…
Descriptors: Translation, Multilingualism, Cognitive Processes, Language Proficiency