NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 109 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vitevitch, Michael S. – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
A corpus analysis of phonological word-forms shows that English words have few phonological neighbors that are Spanish words. Concomitantly, Spanish words have few phonological neighbors that are English words. These observations appear to undermine certain accounts of bilingual language processing, and have significant implications for the…
Descriptors: Language Processing, Computational Linguistics, English, Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dong, Yanping; Lin, Jiexuan – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Two experiments were conducted to test the hypothesis that the parallel processing of the target language (TL) during source language (SL) comprehension in interpreting may be influenced by two factors: (i) link strength from SL to TL, and (ii) the interpreter's cognitive resources supplement to TL processing during SL comprehension. The…
Descriptors: Language Processing, Hypothesis Testing, Translation, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…
Descriptors: Semantics, Bilingualism, Translation, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boada, Roger; Sanchez-Casas, Rosa; Gavilan, Jose M.; Garcia-Albea, Jose E.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
When participants are asked to translate an ambiguous word, they are slower and less accurate than in the case of single-translation words (e.g., Laxen & Lavour, 2010; Tokowicz & Kroll, 2007). We report an experiment to further examine this multiple-translation effect by investigating the influence of variables shown to be relevant in bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Language Dominance, Translation, Ambiguity (Semantics)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liu, Chang; Jin, Su-Hyun – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This study examined intelligibility of twelve American English vowels produced by English, Chinese, and Korean native speakers in quiet and speech-shaped noise in which vowels were presented at six sensation levels from 0 dB to 10 dB. The slopes of vowel intelligibility functions and the processing time for listeners to identify vowels were…
Descriptors: North American English, Native Speakers, English (Second Language), Vowels
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jarvis, Scott – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
Research on the relationship between language and cognition in bilinguals has often focused on general effects that are common to bilinguals of all language backgrounds, such as the positive effects of bilingualism in various areas of cognitive development (e.g., Bialystok, 2005; Karmiloff-Smith, 1992). However, there are also language-specific…
Descriptors: Bilingualism, Linguistics, Language, Influences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Winford, Donald – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Much previous research has pointed to the need for a unified framework for language contact phenomena -- one that would include social factors and motivations, structural factors and linguistic constraints, and psycholinguistic factors involved in processes of language processing and production. While Contact Linguistics has devoted a great deal…
Descriptors: Models, Guidelines, Social Influences, Psycholinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lai, Vicky Tzuyin; Rodriguez, Gabriela Garrido; Narasimhan, Bhuvana – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
When speakers describe motion events using different languages, they subsequently classify those events in language-specific ways (Gennari, Sloman, Malt & Fitch, 2002). Here we ask if bilingual speakers flexibly shift their event classification preferences based on the language in which they verbally encode those events. English--Spanish…
Descriptors: Motion, Classification, Bilingualism, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Klassert, Annegret; Gagarina, Natalia; Kauschke, Christina – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
The present study investigates the influence of word category on naming performance in two populations: bilingual and monolingual children. The question is whether and, if so, to what extent monolingual and bilingual children differ with respect to noun and verb naming and whether a noun bias exists in the lexical abilities of bilingual children.…
Descriptors: Russian, German, Monolingualism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mercier, Julie; Pivneva, Irina; Titone, Debra – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
We investigated whether individual differences in inhibitory control relate to bilingual spoken word recognition. While their eye movements were monitored, native English and native French English-French bilinguals listened to English words (e.g., "field") and looked at pictures corresponding to the target, a within-language competitor…
Descriptors: Bilingualism, Language Processing, Second Language Learning, Individual Differences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pliatsikas, Christos; Marinis, Theodoros – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
An ongoing debate on second language (L2) processing revolves around whether or not L2 learners process syntactic information similarly to monolinguals (L1), and what factors lead to a native-like processing. According to the Shallow Structure Hypothesis (Clahsen & Felser, 2006a), L2 learners' processing does not include abstract syntactic…
Descriptors: Syntax, Semantics, Native Speakers, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hurtado, Nereyda; Gruter, Theres; Marchman, Virginia A.; Fernald, Anne – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
Research with monolingual children has shown that early efficiency in real-time word recognition predicts later language and cognitive outcomes. In parallel research with young bilingual children, processing ability and vocabulary size are closely related within each language, although not across the two languages. For children in dual-language…
Descriptors: Bilingualism, Toddlers, Efficiency, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ferre, Pilar; Sanchez-Casas, Rosa; Fraga, Isabel – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Emotional words are better remembered than neutral words in the first language. Ferre, Garcia, Fraga, Sanchez-Casas and Molero (2010) found this emotional effect also for second language words by using an encoding task focused on emotionality. The aim of the present study was to test whether the same effect can also be observed with encoding tasks…
Descriptors: Memory, Vocabulary, Emotional Response, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Videsott, Gerda; Della Rosa, Pasquale Anthony; Wiater, Werner; Franceschini, Rita; Abutalebi, Jubin – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The aim of the present study was to investigate the attentional mechanisms of multilingual children with differential degrees of language competence. For this purpose, 118 children (61 female/57 male; mean age 10.9 years (SD = 0.29); early acquisition multilinguals) from the Ladin valleys in South Tyrol, Italy, performed the Attentional Network…
Descriptors: Learning Processes, Foreign Countries, Multilingualism, Linguistic Competence
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hartsuiker, Robert J. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Muysken argues for four general "strategies" that characterize language contact phenomena across several levels of description. These strategies are (A) maximize structural coherence of the first language (L1); (B) maximize structural coherence of the second language (L2); (C) match between L1 and L2 patterns where possible; and (D) use…
Descriptors: Bilingualism, Language Processing, Native Language, Second Language Learning
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8