NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Leikin, Mark; Ibrahim, Raphiq; Eviatar, Zohar; Sapir, Shimon – Journal of Psycholinguistic Research, 2009
The goal of the present study was to examine functioning of late bilinguals in their second language. Specifically, we asked how native and non-native Hebrew speaking listeners perceive accented and native-accented Hebrew speech. To achieve this goal we used the gating paradigm to explore the ability of healthy late fluent bilinguals (Russian and…
Descriptors: Semitic Languages, Pronunciation, Second Language Learning, Auditory Perception
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ibrahim, Raphiq – Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2006
The goal of the present study was to explore the pattern of lexical connections between translation equivalents represented in the cognitive system of an Arabic-Hebrew bilingual. To achieve this goal, repetition priming effects (reaction times (RTs) and accuracy measures) were compared between translation equivalents in the two forms of Arabic,…
Descriptors: Semitic Languages, Morphophonemics, Bilingualism, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ibrahim, Raphiq; Eviatar, Zohar; Aharon-Peretz, Judith – Journal of Psycholinguistic Research, 2007
The study examined two questions: (1) do the greater phonological awareness skills of bilinguals affect reading performance; (2) to what extent do the orthographic characteristics of a language influence reading performance and how does this interact with the effects of phonological awareness. We estimated phonological metalinguistic abilities and…
Descriptors: Semitic Languages, Reading Difficulties, Metalinguistics, Phonological Awareness
Peer reviewed Peer reviewed
Eviatar, Zohar; Leikin, Mark; Ibrahim, Raphiq – Language Learning, 1999
A case study of a Russian-Hebrew bilingual woman with transcortical sensory aphasia showed that overall, aphasic symptoms were similar in the two languages, with Hebrew somewhat more impaired. The woman revealed a difference in her ability to perceive phonemes in the context of Hebrew words that depended on whether they were presented in a Russian…
Descriptors: Aphasia, Bilingualism, Case Studies, Foreign Countries