Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Source
Asia Pacific Journal of… | 1 |
Bilingual Research Journal | 1 |
English Language Teaching | 1 |
Online Submission | 1 |
Author
Hashim, Azirah | 1 |
Ramirez, Andrés | 1 |
Sembiante, Sabrina F. | 1 |
Shooshtari, Zohreh Gooniband | 1 |
Tavarez DaCosta, Pedro | 1 |
Ventura, Geovanny | 1 |
de Oliveira, Luciana C. | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Opinion Papers | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Adult Education | 1 |
Grade 3 | 1 |
Audience
Location
Dominican Republic | 1 |
Florida | 1 |
Iran | 1 |
Malaysia | 1 |
South America | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Tavarez DaCosta, Pedro; Ventura, Geovanny – Online Submission, 2018
The goal of this research is to determine the effectiveness of Grammar-Translation Method on EFL adult learners. The sample of this investigation was based on 30 graduated students as a universe and a sample of 15 which represent the 50% in which 9 of them were female who represent the 60% and 6 male who represent the 40% from Impact Languages…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Teaching Methods
Ramirez, Andrés; Sembiante, Sabrina F.; de Oliveira, Luciana C. – Bilingual Research Journal, 2018
A comparative lexicogrammatical and logicosemantic systemic functional analysis of two third-grade science curricular units on the topic of "matter" written in Spanish is presented. One of these curricular units, translated from an English textbook, or "mirror text," is used in dual language programs (Spanish-English) in the…
Descriptors: Bilingual Education, Translation, Textbooks, English (Second Language)
Shooshtari, Zohreh Gooniband – English Language Teaching, 2009
The purpose of this study was two-fold: it primarily intended to incorporate some insights into the newly-explored field of L3A: secondly, it aimed to highlight the significance of translation as a valid language activity in exploring the native language influence on non-native language acquisition process. To this end, it investigated the…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Multilingualism, Syntax
Hashim, Azirah – Asia Pacific Journal of Education, 2006
In Claire Kramsch's (2004) response to work by Mary Louise Pratt (2002) on multilingualism, identity and language in the U.S., she proposed that the four points made by Pratt be extended to the following: (1) Monolingualism is a handicap, but so is the assumption that one language = one culture = adherence to one cultural community; (2) Heritage…
Descriptors: Metalinguistics, Multilingualism, Second Language Learning, Monolingualism