Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Form Classes (Languages) | 3 |
Nouns | 3 |
Phrase Structure | 3 |
Child Language | 2 |
Children | 2 |
Sentences | 2 |
Young Children | 2 |
Bilingualism | 1 |
Computational Linguistics | 1 |
Difficulty Level | 1 |
English | 1 |
More ▼ |
Author
Lieven, Elena | 3 |
Brandt, Silke | 1 |
Glasser, Dana | 1 |
Jorschick, Liane | 1 |
Kidd, Evan | 1 |
Kirjavainen, Minna | 1 |
Macdonald, Ross | 1 |
Quick, Antje Endesfelder | 1 |
Serratrice, Ludovica | 1 |
Theakston, Anna | 1 |
Tomasello, Michael | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Macdonald, Ross; Brandt, Silke; Theakston, Anna; Lieven, Elena; Serratrice, Ludovica – Cognitive Science, 2020
Subject relative clauses (SRCs) are typically processed more easily than object relative clauses (ORCs), but this difference is diminished by an inanimate head-noun in semantically non-reversible ORCs ("The book that the boy is reading"). In two eye-tracking experiments, we investigated the influence of animacy on online processing of…
Descriptors: Phrase Structure, Form Classes (Languages), Sentences, Semantics
Kirjavainen, Minna; Kidd, Evan; Lieven, Elena – Journal of Child Language, 2017
We report three studies (one corpus, two experimental) that investigated the acquisition of relative clauses (RCs) in Finnish-speaking children. Study 1 found that Finnish children's naturalistic exposure to RCs predominantly consists of non-subject relatives (i.e. oblique, object) which typically have inanimate head nouns. Study 2 tested…
Descriptors: Language Acquisition, Phrase Structure, Child Language, Computational Linguistics
Jorschick, Liane; Quick, Antje Endesfelder; Glasser, Dana; Lieven, Elena; Tomasello, Michael – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
Previous research has reported that bilingual children sometimes produce mixed noun phrases with "correct" gender agreement--as in "der dog" ("der" being a masculine determiner in German and the German word for "dog", "hund", being masculine as well). However, these could obviously be due to chance or to the indiscriminate use of a default…
Descriptors: Nouns, German, Bilingualism, Phrase Structure