Publication Date
In 2025 | 2 |
Since 2024 | 29 |
Since 2021 (last 5 years) | 106 |
Since 2016 (last 10 years) | 234 |
Since 2006 (last 20 years) | 324 |
Descriptor
Foreign Countries | 349 |
Romance Languages | 349 |
Second Language Learning | 203 |
Spanish | 174 |
Language Usage | 117 |
English (Second Language) | 108 |
Multilingualism | 108 |
Second Language Instruction | 100 |
Native Language | 95 |
Language Attitudes | 83 |
Bilingualism | 82 |
More ▼ |
Source
Author
Prieto, Pilar | 10 |
Lapresta-Rey, Cecilio | 9 |
Lasagabaster, David | 6 |
Huguet, Ángel | 5 |
Ianos, Maria Adelina | 5 |
Muñoz, Carmen | 5 |
Petreñas, Cristina | 5 |
Cots, Josep M. | 4 |
Juan-Garau, Maria | 4 |
Moore, Emilee | 4 |
O'Rourke, Bernadette | 4 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Teachers | 12 |
Policymakers | 11 |
Researchers | 11 |
Students | 10 |
Practitioners | 1 |
Location
Spain | 182 |
Spain (Barcelona) | 42 |
Romania | 34 |
Italy | 23 |
France | 19 |
Switzerland | 11 |
Germany | 7 |
Austria | 5 |
Brazil | 5 |
Canada | 5 |
Greece | 5 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Brunetti, Lisa; Mayol, Laia; Villalba, Xavier – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2020
Three experimental studies are presented testing the choice of a left or a right dislocation in Catalan, depending on the bridging relation between the dislocate and its antecedent. We make the hypothesis that the stronger the anaphoric link between the dislocate and its antecedent, the more appropriate a right dislocation is, whereas the opposite…
Descriptors: Romance Languages, Decision Making, Word Order, Correlation
Maria Claudia Petrescu; Rena Helms-Park – Journal of Early Childhood Literacy, 2024
This longitudinal study documents a trilingual child's struggle with decoding and word recognition, the remedies sought to help him start reading in his second language (English) while he was in French immersion, and his performance after the intervention on tests of phonological awareness in L1 Romanian, L2 English, and L3 French. The study…
Descriptors: Multilingualism, Decoding (Reading), Word Recognition, Reading Difficulties
Àngels Llanes; Júlia Barón; Ariadna Sánchez-Hernández – Language, Culture and Curriculum, 2024
Second Language Pragmatics (L2 pragmatics) research focused on the study abroad (SA) context points out the benefits of this context for second language (L2) pragmatic development while also illustrating the non-linearity of this development, as it is shaped by different contextual factors and individual differences. Nevertheless, this research…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Study Abroad, Pragmatics
Ada Bier; Gabriele Zanello; Antonella Ottogalli – Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2024
The aim of the Regional Dossier series is to provide concise descriptions of regional or minority languages in education, mainly in Europe but also in other parts of the world. Friulian is a Romance language, traditionally recognised as part of the Rhaeto-Romance sub-family. It is spoken in Friûl (in Friulian)/Friuli (in Italian), a territory…
Descriptors: Language Minorities, Foreign Countries, Native Language Instruction, Italian
Block, David; Moncada-Comas, Balbina – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
This paper explores how three Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) lecturers working in English-medium instruction (EMI) grapple with the prospect of self-positioning as English-language-teachers (ELTs), drawing on interviews in which they explicitly deny acting in this way. It begins with essential background, first discussing…
Descriptors: Language of Instruction, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Estévez Grossi, Marta – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The aim of this contribution is to analyze the linguistic practices of a migrant collective, speakers of a minoritized language, from a glottopolitical perspective. This will be illustrated by the description of the communicative practices of the migrant workers from Galicia (Spain) in Hanover (Federal Republic of Germany) in the 1960s and beyond.…
Descriptors: Immigrants, Language Minorities, Language Usage, Migrant Workers
Biers, Kelly; Osterhaus, Ellen – Language Documentation & Conservation, 2021
Wisconsin Walloon is a heritage dialect of a threatened language in the langue d'oïl family that originated in southern Belgium and expanded to northeastern Wisconsin, USA in the mid-1850s. Walloon-speaking immigrants formed an isolated agricultural community, passing on and using the language for the next two generations until English became the…
Descriptors: Foreign Countries, Dialects, Immigrants, Agricultural Occupations
Fernández-Costales, Alberto; Lapresta-Rey, Cecilio; Huguet Canalís, Ángel; González-Riaño, Xosé Antón – Language and Intercultural Communication, 2021
This paper investigates the attitudes towards English of autochthonous and immigrant students in Catalonia (Spain) by focusing on their region of origin and their language competence. The research examines the individual and the joint effect of both variables in the development of language attitudes. A questionnaire was administered to 954…
Descriptors: Language Attitudes, Student Attitudes, English (Second Language), Second Language Learning
Diaubalick, Tim; Guijarro-Fuentes, Pedro – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2019
One of the most intriguing questions in the investigation of second-language acquisition concerns the role of learners' first language (L1). Comparing learners of different backgrounds (L1 German vs. L1 Romance languages), we aim to explore the acquisition of tense and aspect features in Spanish as a second language (L2). Findings show that the L1…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Morphemes, German
Calero, Jorge; Choi, Álvaro – Educational Research and Evaluation, 2022
There is strong controversy over the application and effects of the Linguistic Immersion Policy in Catalonia, a policy that established that the Catalan language should constitute the only vehicular language during the different levels of compulsory schooling. While some of the effects of this policy have been determined, the evidence on other…
Descriptors: Educational Policy, Secondary School Students, Romance Languages, Foreign Countries
Arumí, Marta; Rubio-Carbonero, Gema – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
In many immigrant families, children often learn the language and culture of the host society quicker than adult immigrants. Consequently, children serve as language brokers, translating and interpreting face-to-face communication. The aim of this paper is to present a study based on 19 qualitative in depth interviews with young adults reporting…
Descriptors: Emotional Response, Translation, Immigrants, Second Language Learning
Lapresta-Rey, Cecilio; Huguet-Canalís, Ángel; Janés-Carulla, Judit – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
There is a theoretical and empirical tradition demonstrating the influence of the place of birth and self-identification in the shaping of language attitudes. But very few works analyse their joint effects. The main aim of this study is to analyse both the disaggregated and joint impact of these variables on the shaping of attitudes towards…
Descriptors: Language Attitudes, Foreign Countries, Self Concept, Spanish
Anna Becker – Language and Education, 2024
The increasing popularity of radical right, anti-immigrant, neo-nationalist movements can be seen as a response to super-diverse and complex migration and globalization processes challenging the ideology of the 'nation-state' and the traditional education system. Based on the question of how English is increasingly viewed as a threat to Swiss…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, English (Second Language), Second Language Learning
Peytaví Deixona, Joan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This article concerns Northern Catalonia, the part of the Catalan-speaking area that today is in France. A Catalan-speaking region until the first half of the twentieth century, the effects of Frenchification -- the acceptance of the French political and economic project in the contemporary era -- and the multiple demographic changes of the…
Descriptors: French, Romance Languages, Diachronic Linguistics, Language Maintenance
Borrell Carreras, Helena – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
This paper explores the translation of non-canonised literature from a minority culture (Catalan) into a hegemonic culture (Spanish). In particular, it focuses on the ideological and sociocultural factors which lead the translator to purge the translation of idiosyncratic elements pertaining to the source culture. The aim is to show that the…
Descriptors: Translation, Spanish, Romance Languages, Cultural Traits