NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fatimah Jeharsae; Yusop Boonsuk – rEFLections, 2024
Amid the abundance of studies on translation errors in Thailand, a scarcity remains especially within the multi-linguacultural context of Thailand's Deep South. To address this gap, this study aims to examine Thai-English and English-Thai translation errors encountered by 232 Thai EFL university students studying English in three universities…
Descriptors: Translation, Decoding (Reading), English (Second Language), Thai
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Emma Brooks – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
Researching in heterogeneous communities can present challenges for the most experienced of researchers, especially in the context of ethnographic work, where the dynamism and unpredictability of a research setting can make it difficult to anticipate the languages spoken. Drawing on data from multilingual health consultations, I reflect on…
Descriptors: Multilingualism, Ethnography, Second Language Learning, Health Services
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Barrett, Martyn; Byram, Michael – Intercultural Communication Education, 2020
In a recent paper, Simpson and Dervin (2019a) offer a radical critique of the Council of Europe's "Reference Framework of Competences for Democratic Culture" (RFCDC). However, Simpson and Dervin's paper contains numerous factual errors, interpretative errors and category errors in its description of the RFCDC. We identify 12 such errors…
Descriptors: Criticism, Guidelines, Error Patterns, Misconceptions
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Qiannan, Ma – English Language Teaching, 2012
Because of the increasing international image of China, the translation of public signs in city has become the very important issue. From the point of view of cross-cultural communication, the public signs have crucial influence on the image of the city, even for the whole China. However, there exist many translation errors of the public signs in…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Error Analysis (Language), Error Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Zhao, Changhua – English Language Teaching, 2013
In Inner Mongolia, those Mongolian students face lots of difficulties in learning English. Especially the English translation ability of Mongolian students is a weak point. It is worth to think a problem that how to let our students use the English freely on a certain foundation. This article investigates the problems of Mongolian English learners…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Translation
Retnowati, Endah, Ed.; Suprapto, Ed.; Jerusalem, Mohammad Adam, Ed.; Sugiyarto, Kristian, Ed.; Wagiran, Ed. – Routledge, Taylor & Francis Group, 2018
This proceedings volume of InCoTEPD 2018 covers many ideas for handling a wide variety of challenging issues in the field of education. The outstanding ideas dealing with these issues result in innovation of the system. There are many innovation strategies resulting from recent research that are discussed in this book. These strategies will become…
Descriptors: Educational Innovation, Knowledge Level, Skill Development, Vocational Education
Kohonen, Viljo, Ed.; And Others – 1985
A collection of papers on language testing addresses these topics: language tests seen from a communicative viewpoint; microcomputers and testing; productive second language skills; developing teachers' assessment skills; content validity of holistic tests; statistical regression in group conversation tests; reading comprehension; unique…
Descriptors: Adolescents, Communicative Competence (Languages), Cultural Awareness, English (Second Language)