Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Foreign Countries | 3 |
Russian | 3 |
Bilingualism | 2 |
Contrastive Linguistics | 2 |
Language Tests | 2 |
Second Language Instruction | 2 |
Second Language Learning | 2 |
Slavic Languages | 2 |
Alphabets | 1 |
Athletics | 1 |
Case Studies | 1 |
More ▼ |
Author
Burgoyne, Kelly | 1 |
Duff, Fiona J. | 1 |
Nielsen, Dea | 1 |
Sliashynskaya, Hanna | 1 |
Snowling, Margaret J. | 1 |
Tum, Gulden | 1 |
Ulicheva, Anastasia | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Belarus | 3 |
United Kingdom | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Clinical Evaluation of… | 1 |
Wechsler Preschool and… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Sliashynskaya, Hanna – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
This article analyses how two official languages of Belarus, Russian and Belarusian, are represented on the homepages of two national news websites through the analysis of media discourse within headlines and leads of news stories, and focusing on aspects of multimodality of websites. In view of the equal legal status of these languages, this…
Descriptors: Official Languages, Multilingualism, Web Sites, News Reporting
Burgoyne, Kelly; Duff, Fiona J.; Nielsen, Dea; Ulicheva, Anastasia; Snowling, Margaret J. – Language Learning, 2016
We present the case study of MB--a bilingual child with Down syndrome (DS) who speaks Russian (first language [L1]) and English (second language [L2]) and has learned to read in two different alphabets with different symbol systems. We demonstrate that, in terms of oral language, MB is as proficient in Russian as English, with a mild advantage for…
Descriptors: Bilingualism, Literacy, Russian, Second Language Learning
Tum, Gulden – Hacettepe University Journal of Education, 2012
Teaching Turkish as a Foreign Language (TFL) has gained importance recently and several studies are carried out in this field. Especially, learners of linguistically different communities (Byelorussian/Russian) are observed to make errors while learning Turkish. If making errors is an integral outcome in learning a TFL, then to what extent is it…
Descriptors: Foreign Countries, Sentences, Slavic Languages, Second Language Learning