Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 11 |
Since 2021 (last 5 years) | 25 |
Since 2016 (last 10 years) | 61 |
Since 2006 (last 20 years) | 114 |
Descriptor
English | 236 |
Italian | 230 |
Foreign Countries | 71 |
Second Language Learning | 71 |
French | 69 |
German | 64 |
Contrastive Linguistics | 57 |
Spanish | 55 |
Language Research | 48 |
Bilingualism | 47 |
Grammar | 46 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
Teachers | 3 |
Practitioners | 2 |
Policymakers | 1 |
Students | 1 |
Location
Italy | 19 |
Australia | 12 |
United Kingdom | 9 |
Canada | 7 |
Germany | 6 |
Spain | 6 |
France | 5 |
Switzerland | 5 |
Algeria | 3 |
European Union | 3 |
Italy (Rome) | 3 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
MacArthur Communicative… | 2 |
Peabody Picture Vocabulary… | 2 |
Trends in International… | 2 |
Graduate Management Admission… | 1 |
Language Development Survey | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Lee, Christopher S.; Todd, Neil P. McAngus – Cognition, 2004
The world's languages display important differences in their rhythmic organization; most particularly, different languages seem to privilege different phonological units (mora, syllable, or stress foot) as their basic rhythmic unit. There is now considerable evidence that such differences have important consequences for crucial aspects of language…
Descriptors: Language Rhythm, Speech, Phonetics, Auditory Perception
Serratrice, Ludovica – Journal of Child Language, 2005
Data from one English-Italian bilingual child (1;10-3;1) are presented in this study which challenge the hypothesis that the consistent realization of overt subjects in English is caused by the emergence of finite verbal morphology in the child's grammar. The argument is made for the emergence of subjects as an independent grammatical property of…
Descriptors: Italian, English, Bilingualism, Verbs

d'Eugenio, Antonio – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1975
Both Italian and English have four degrees of stress: emphatic, main, secondary and weak. This paper outlines some similarities, then reviews differences between the languages that can cause difficulties in learning the second language. (CHK)
Descriptors: Articulation (Speech), Contrastive Linguistics, English, Intonation
Bizzarri, Helen Herbig – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1977
The simultaneous acquisition of Italian and English by a child living in Italy, the son of an American mother and Italian father, is discussed by his mother. In particular, the development of his vocabulary is analyzed. (Text is in Italian.) (CFM)
Descriptors: Bilingualism, Child Language, English, Italian

Atchity, Kenneth John – Italica, 1973
Descriptors: Authors, English, Epics, Italian Literature

Melzi, Robert C. – Italica, 1972
Descriptors: Book Reviews, Dictionaries, English, Italian

Grabowski, J.; Weiss, P. – Language Sciences, 1996
Conducted a series of experiments in German, Dutch, French, Italian, and English to show that four factors systematically interact when people interpret spatial expressions: the reference object being intrinsically oriented or not; the preposition that is used; the social characteristics of the discourse situation; and the prepositional inventory…
Descriptors: Ambiguity, Contrastive Linguistics, Dutch, English

Visconti, J. – Language Sciences, 1996
Presents a contrastive study of connectives such as "in case that,""provided that," and "unless" focusing on the semantic properties of these items and their semantic and pragmatic equivalence across English and Italian. The article emphasizes that in its approach, pragmatic equivalence is strictly related to semantic…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Epistemology, Form Classes (Languages)
Titone, Renzo – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1988
Offers several justifications for the claim that code-switching is a positive, not a negative, phenomenon. Included are three examples of "mixtilingual" poetry: poetry "mixing languages" in order to evoke different feelings and images within a certain cultural context. The poems mix English and Spanish, English and Italian, and Italian and…
Descriptors: Biculturalism, Bilingualism, Code Switching (Language), Creative Writing

Rubino, Antonia, and Bettoni, Camilla – Australian Review of Applied Linguistics, 1990
First results of a survey of English use in 202 Italo-Australian subjects in 46 situations show a widespread shift to English, beginning with younger (first generation) subjects and increasing dramatically among members of the second generation. Italo-Australians' English usage depends more on personal characteristics of speakers than on topic or…
Descriptors: English, Foreign Countries, Generation Gap, Italian

Leonard, Laurence B.; And Others – Language Acquisition, 1992
This investigation examined the possibility that features necessary for morphology, such as person and number, are absent from the underlying grammars of specifically language-impaired children. (46 references) (JL)
Descriptors: Children, Comparative Analysis, English, Grammar

Corrigan, Beatrice – Italica, 1973
Descriptors: English, Italian Literature, Literature Reviews, Medieval Literature

Galton, Herbert – Linguistics, 1973
Descriptors: Descriptive Linguistics, Determiners (Languages), English, French

Rando, Gaetano – Italica, 1970
Descriptors: English, Italian, Language Instruction, North American English

Aston, Guy – Applied Linguistics, 1995
Argues that the use of thanks in closing conversations reflects not only situational parameters but also local concerns of conversational management. Analysis of naturally occurring data from English and Italian service encounters suggests that cross-cultural differences in closings may be in part the result of differences in the preferred…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Cross Cultural Studies, Cultural Differences, English