NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Audience
Location
Italy (Rome)1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 23 results Save | Export
Pietro Pesce – ProQuest LLC, 2024
The present dissertation intends to investigate the syntactic nature and L2-acquisition of passive sentence structure in two Romance varieties, Italian and Spanish. First, I will present an analytic proposal couched within the Generative Approach (Chomsky, 1957, and subsequent work); from there, and following Perlmutter and Postal's (1977)…
Descriptors: Second Language Learning, Italian, Syntax, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Peter Hendrix; Ching Chu Sun; Henry Brighton; Andreas Bender – Cognitive Science, 2023
Previous studies provided evidence for a connection between language processing and language change. We add to these studies with an exploration of the influence of lexical-distributional properties of words in orthographic space, semantic space, and the mapping between orthographic and semantic space on the probability of lexical extinction.…
Descriptors: Language Processing, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Maintenance
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Musolino, Julien; Laity d'Agostino, Kelsey; Piantadosi, Steve – Language Learning and Development, 2019
In a recent article published in this journal, Moscati and Crain (M&C) showcase the explanatory power of a learnability constraint called the Semantic Subset Principle (SSP) (Crain et al. 1994). If correct, M&C's argument would represent a compelling demonstration of the operation of an innate, domain specific, learning principle. However,…
Descriptors: Semantics, Linguistic Theory, Language Acquisition, Language Research
Kelly, Justin Robert – ProQuest LLC, 2013
Distributed Morphology (DM; Halle & Marantz 1993; Marantz 1997) is founded on the premise that the syntax is the only computational component of the grammar. Much research focuses on how this premise is relevant to the syntax-morphology interface in DM. In this dissertation, I examine theory-internal issues related to the syntax-semantics…
Descriptors: Syntax, Semantics, Morphology (Languages), Linguistic Theory
Vecchiato, Antonella – ProQuest LLC, 2011
This work investigates the differences between two widespread types of causative constructions: the so called lexical causative as in Gianna opened the door or the corresponding Italian sentence Gianna ha aperto la porta, and the periphrastic causative, as in the Italian Gianna ha fatto aprire la porta (Gianna had the door opened/made the door…
Descriptors: Semantics, Translation, English, Proximity
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cubelli, Roberto; Paolieri, Daniela; Lotto, Lorella; Job, Remo – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2011
In 3 experiments, we investigated the effect of grammatical gender on object categorization. Participants were asked to judge whether 2 objects, whose names did or did not share grammatical gender, belonged to the same semantic category by pressing a key. Monolingual speakers of English (Experiment 1), Italian (Experiments 1 and 2), and Spanish…
Descriptors: Semantics, Nouns, Grammar, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Belacchi, Carmen; Cubelli, Roberto – Journal of Psycholinguistic Research, 2012
The study aimed at investigating the role of nominal gender in animal categorization in preschoolers. Given the regularities characterizing gender system, at both syntactical and morphological level, Italian language is suitable to address this issue. In three experiments, participants were asked to classify pictures of animals as male or female.…
Descriptors: Animals, Speech Communication, Semantics, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schepens, Job; Dijkstra, Ton; Grootjen, Franc – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Researchers on bilingual processing can benefit from computational tools developed in artificial intelligence. We show that a normalized Levenshtein distance function can efficiently and reliably simulate bilingual orthographic similarity ratings. Orthographic similarity distributions of cognates and non-cognates were identified across pairs of…
Descriptors: Semantics, Artificial Intelligence, Foreign Countries, Instructional Effectiveness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kousta, Stavroula-Thaleia; Vinson, David P.; Vigliocco, Gabriella – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2008
The authors investigated linguistic relativity effects by examining the semantic effects of grammatical gender (present in Italian but absent in English) in fluent bilingual speakers as compared with monolingual speakers. In an error-induction experiment, they used responses by monolingual speakers to establish a baseline for bilingual speakers…
Descriptors: Semantics, Grammar, Linguistics, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Rando, Gaetano – Italica, 1971
Descriptors: Diachronic Linguistics, English, Grammar, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Anzilotti, Gloria Italiano – Canadian Modern Language Review, 1982
Presents study of elocutionary forces behind indirect speech acts, such as rhetorical questions, in English and Italian, by using contrastive analysis of form, frequency distribution of questions, and uses and negativity of rhetorical questions. Concludes the rhetorical questions in English and Italian, and perhaps many more languages, may be…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Contrastive Linguistics, English, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Napoli, Donna Jo – Journal of Linguistics, 1992
Secondary resultatives exist in Italian and English, where both languages exhibit freedom with PP resultatives but semantic restrictions with AP resultatives (strongly in Italian and weakly in English). This contrast between freedom and restrictions is mirrored in the fact that AP arguments in postobject position as sisters to V are marked in both…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Idioms, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Newmark, Peter – Babel: International Journal of Translation, 1980
Analyzes the purpose of metaphor, distinguishing five different types, proposes terms that describe its components, and lists seven procedures for its translation. It is claimed that metaphor is at the center of all problems of translation theory, semantics, and linguistics. (MES)
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, French, German
Peer reviewed Peer reviewed
Visconti, J. – Language Sciences, 1996
Presents a contrastive study of connectives such as "in case that,""provided that," and "unless" focusing on the semantic properties of these items and their semantic and pragmatic equivalence across English and Italian. The article emphasizes that in its approach, pragmatic equivalence is strictly related to semantic…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Epistemology, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Rando, Gaetano – Italica, 1970
Descriptors: English, Italian, Language Instruction, North American English
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2