Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
English | 19 |
Italian | 19 |
Language Patterns | 19 |
Language Research | 11 |
Linguistic Theory | 8 |
Contrastive Linguistics | 7 |
Syntax | 6 |
Child Language | 5 |
Structural Analysis… | 5 |
Uncommonly Taught Languages | 5 |
Grammar | 4 |
More ▼ |
Source
Journal of Child Language | 2 |
Rassegna Italiana di… | 2 |
Australian Review of Applied… | 1 |
Italica | 1 |
Kansas Working Papers in… | 1 |
Language and Cognitive… | 1 |
Linguistics | 1 |
Phonology | 1 |
Written Communication | 1 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 9 |
Reports - Research | 9 |
Collected Works - General | 3 |
Reports - Evaluative | 3 |
Speeches/Meeting Papers | 3 |
Books | 1 |
Information Analyses | 1 |
Education Level
Audience
Location
Australia | 1 |
Canada | 1 |
Italy | 1 |
Ohio (Columbus) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Yu, Danni; Bondi, Marina – Written Communication, 2019
Corporate social responsibility (CSR) reports are becoming a widespread corporate discourse practice and are often considered corporate image-building documents. The present study examines forward-looking statements in CSR reports from a genre-based perspective, aiming to better understand the textual practices of reporting genres in a globalized…
Descriptors: Corporations, Social Responsibility, Reports, Business Communication

Correa-Zoli, Yole – Italica, 1974
American Italian exhibits interference from English in loanwords, loanblends, loanshift extensions and loan translations, and some of these are analyzed in this paper. (CK)
Descriptors: English, Interference (Language), Italian, Italian Americans
Titone, Renzo – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1988
Offers several justifications for the claim that code-switching is a positive, not a negative, phenomenon. Included are three examples of "mixtilingual" poetry: poetry "mixing languages" in order to evoke different feelings and images within a certain cultural context. The poems mix English and Spanish, English and Italian, and Italian and…
Descriptors: Biculturalism, Bilingualism, Code Switching (Language), Creative Writing

Galton, Herbert – Linguistics, 1973
Descriptors: Descriptive Linguistics, Determiners (Languages), English, French
Merlo, Paola – 1988
An analysis of the nature of secondary predicates takes a comparative approach, using Italian and English. Distributional properties and extraction facts are accounted for, and an explanation for the fact that resultatives are not allowed in Romance languages is sought on the basis of Italian evidence. It is argued that the semantic distinction…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Italian, Language Patterns

Nespor, Marina; Vogel, Irene – Phonology, 1989
Examines syllable-timed languages (Catalan, Greek, Italian) and stress-timed languages (English, Polish) to show that, in regard to rhythm, both categories behave similarly in several crucial areas. In both language types, the ideal rhythmic pattern involves a separation of stresses and the elimination of clashes. (33 references) (JL)
Descriptors: English, Greek, Italian, Language Patterns
Choi, Dong-Ik – Kansas Working Papers in Linguistics, 1997
An analysis of long-distance anaphora, a binding phenomenon in which reflexives find their antecedents outside their local domain, is presented, using data from English, Chinese, Japanese, Korean, Russian, Icelandic, and Italian. It is found that no approach deals with long-distance anaphors exclusively and elegantly. The binding domain…
Descriptors: Chinese, English, Grammar, Italian

Johnston, Judith R.; Slobin, Dan I. – Journal of Child Language, 1979
The ability of children between the ages of two years and four years, eight months, to produce locative pre- or postpositions was investigated in English, Italian, Serbocroatian, and Turkish to discover universals of conceptual and communicative development. (Author/AM)
Descriptors: Adverbs, Child Language, Cognitive Processes, Concept Formation
De Fina, Anna – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1989
Reports the results of an analysis of conversations among bilingual adults designed to determine the nature of code switching. Categories for the analysis are proposed, syntactic constraints on code switching are discussed, and code switching as a conversational strategy is considered. (24 references) (CFM)
Descriptors: Adults, Bilingualism, Code Switching (Language), English

Fernald, Anne; And Others – Journal of Child Language, 1989
Compares the prosodic modifications in mothers' and fathers' speech to preverbal infants in American and British English, French, German, Japanese, and Italian. Speech samples were instrumentally analyzed to measure mean fundamental frequency, variability, utterance, duration, and pause duration. (67 references) (Author/CB)
Descriptors: Child Language, Comparative Analysis, English, French
Schaeffer, Jeannette – 1995
This paper reports the results of an experiment with 21 Italian children (age 2;8-5;11) and 29 U.S. children (age 2;7-5;9) who were tested on their knowledge of verb raising to C in main WH-questions, an obligatory movement process in adult Italian and English. Along the lines of recent movement and feature checking theories, it is proposed that,…
Descriptors: Child Language, English, Graphs, Italian
AGARD, FREDERICK B.; DI PIETRO, ROBERT J. – 1965
DESIGNED AS A SOURCE OF INFORMATION FOR PROFESSIONALS PREPARING INSTRUCTIONAL MATERIALS, PLANNING COURSES, OR DEVELOPING CLASSROOM TECHNIQUES FOR FOREIGN LANGUAGE PROGRAMS, A SERIES OF STUDIES HAS BEEN PREPARED THAT CONTRASTS, IN TWO VOLUMES FOR EACH OF THE FIVE MOST COMMONLY TAUGHT FOREIGN LANGUAGES IN THE UNITED STATES, THE SOUND AND GRAMMATICAL…
Descriptors: Applied Linguistics, Articulation (Speech), Auditory Discrimination, Consonants
Parkinson, Amber; Hajek, John – Australian Review of Applied Linguistics, 2004
Although the Italian system of address pronouns is relatively complex, scant attention is paid to the issue in L2 manuals designed for English-speaking learners of Italian. After showing that Italian L2 manuals are not necessarily accurate in the limited detail they provide, we examine specifically the frequent claim that so-called informal…
Descriptors: Speech Communication, Foreign Countries, Italian, English

Bortolini, Umberta; Leonard, Laurence B.; Caselli, Maria Cristina – Language and Cognitive Processes, 1998
Children with specific language impairments (eight learning Italian, eight learning English as a first language) were studied for grammatical deficits. Italian-speakers used noun inflections, verb inflections, copula forms more than English-speaking counterparts, matched by utterance length. Articles were used similarly. Results were consistent…
Descriptors: Child Language, Children, Cognitive Processes, Comparative Analysis
Frescura, Marina – 1995
A study investigated the linguistic behavior of three groups of speakers in reacting to accusatory complaints: (1) native speakers of Italian residing in Italy (SI); (2) native speakers of Canadian English residing in Toronto (CE); and (3) speakers of Italian residing in Toronto, first-generation immigrants, defined as speakers of Italian as a…
Descriptors: Conflict, Culture Contact, English, English (Second Language)
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2