NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Peabody Picture Vocabulary…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 40 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tian, Ye; van Tiel, Bob; Clin, Élise; Breheny, Richard – Journal of Psycholinguistic Research, 2021
Although the linguistic properties of polar questions have been extensively studied, comparatively little is known about how polar questions are processed in real time. In this paper, we report on three eye-tracking experiments on the processing of positive and negative polar questions in English and French. Our results show that in the early…
Descriptors: Psycholinguistics, Language Processing, Eye Movements, Questioning Techniques
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Poeste, Meike; Müller, Natascha; Arnaus Gil, Laia – International Journal of Multilingualism, 2019
Acquisitionists generally assume a relation between code-mixing in young bilingual and trilingual children and language dominance. In our cross-sectional study we investigated the possible relation between code-mixing and language dominance in 122 children raised in Spain or Germany. They were bilingual, trilingual or multilingual, the latter…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Multilingualism, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nicoladis, Elena – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The purpose of this article was to test the predictions of a speech production model of cross-linguistic influence in French-English bilingual children. A speech production model predicts bidirectional influence (i.e., bilinguals' greater use of periphrastic constructions like the hat of the dog relative to monolinguals in English and reversed…
Descriptors: Speech, French, Bilingualism, Contrastive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prévost, Philippe; Strik, Nelleke; Tuller, Laurie – Second Language Research, 2014
This study investigates how derivational complexity interacts with first language (L1) properties, second language (L2) input, age of first exposure to the target language, and length of exposure in child L2 acquisition. We compared elicited production of "wh"-questions in French in two groups of 15 participants each, one with L1 English…
Descriptors: Child Language, French, Second Language Learning, Sentence Structure
Napier Boyer, Pamela – ProQuest LLC, 2010
The purpose of this research was to ascertain if the reading comprehension skills of English-speaking fifth grade students improve when they study a second language. The research was done in an inner-city elementary school in Rochester, New York. The researcher provided a weekly after-school workshop in foreign languages for a group of children…
Descriptors: Second Language Learning, Grade 5, Reading Comprehension, Speech Communication
Valdman, Albert – Francais dans le Monde, 1971
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Bryant, William H. – French Review, 1985
Techniques are outlined for translating the French imperfect subjunctive into English without syntactic awkwardness, based on the approach that the verb form is a logical system regulated by well-defined syntactic rules. (MSE)
Descriptors: Classroom Techniques, English, French, Sentence Structure
Spilka, Irene V. – Meta, 1979
Reviews the grammatical, semantic, and stylistic difficulties in translating English passive constructions into French. (AM)
Descriptors: English, French, Grammar, Language Styles
Peer reviewed Peer reviewed
Holmes, V. M. – Cognition, 1995
Studied procedures used by French and English speakers to implement message packaging during sentence formulation. Results provide new evidence for similar and contrasting ways in which speakers of different languages respond to decisions about message packaging. (DR)
Descriptors: Cross Cultural Studies, Discourse Analysis, English, French
Meta, 1973
Paper presented at the Second International Conference on Linguistics and Translation, October 4-7, 1972, Montreal, Canada. (DD)
Descriptors: Automation, Computers, English, Form Classes (Languages)
Woodley, Marie-Paule – 1987
The so-called deviant character of a set of non-native texts is examined by looking closely at how sentence syntax realizes and affects textual functions. Two broad groups of syntactic phenomena are considered: subordination and "marked structures," such as passives and clefts. Emphasis in this paper is on the following four ways in which syntax…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Foreign Countries, French
Peer reviewed Peer reviewed
Braun, Theodore E. D. – French Review, 1976
This article discusses the difference between French and English constructions of motion and change of place, by contrasting French and English examples of such constructions. (CLK)
Descriptors: Adverbs, Contrastive Linguistics, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Scott, Robert Ian – Language Sciences, 1974
Reports research at the University of Saskatchewan in which experiments with variously rearranged English and French sentences showed grammatical acceptability decreasing as the disruption of the sentence producing field of subject, verb, object, qualifier increased. (RM)
Descriptors: English, French, Language Patterns, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Cornish, Francis – Journal of Linguistics, 1996
Attempts to show that exophora falls within the category of anaphora proper and not deixis; it is in terms of a conceptual representation of the situation evoked that the anaphor is interpreted; and exphora is a more central manifestation of anaphora than the "endophoric" type. Naturally occurring data from English and French are the…
Descriptors: Content Analysis, Context Clues, Discourse Analysis, English
Peer reviewed Peer reviewed
Schwartz, Bonnie D.; Gubala-Ryzak, Magda – Second Language Research, 1992
A reassessment of the role of negative evidence in nonnative language acquisition argues that the grammar-building process cannot make use of negative evidence to restructure interlanguage grammars, and that second-language learners do not unlearn verb movement but extend the pattern with which they are already familiar. (46 references) (Author/CB)
Descriptors: Adverbs, English, French, Grammar
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3