NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yurtbasi, Metin – Online Submission, 2017
The aim of this article is to present to the reader a sampling (860 items) from the Qazaq phonological terminology with their equivalents in Russian, English and Turkish. There has been many linguistic studies and publications in the Qazaq sound system both by Qazaq and foreign scholars in form of books, articles and glossaries. Qazaq is a member…
Descriptors: Multilingualism, Phonetics, Phonology, Sampling
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Shakirova, Dilyara Sh. – International Journal of Higher Education, 2019
The concepts in English and Russian dictionary sources of various types are used in the study to help teachers. The aim is to investigate the educating methods, not only for foreign students but also native speakers of the Russian language to acquaint themselves with the ideas of interpretation of individual images by the representatives of a…
Descriptors: Semantics, Contrastive Linguistics, Folk Culture, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sadikova, Aida G.; Kajumova, Diana F.; Davletbaeva, Diana N.; Khasanova, Oxana V.; Karimova, Anna A.; Valiullina, Gulnaz F. – International Journal of Environmental and Science Education, 2016
The relevance of the presented problems due to the fact that reinterpreted the values producing the foundations and formation of the lexical meaning of the derived adjective occurs according to the laws of associative thinking and it should be explained through semantic-cognitive analysis. The goal of the article is the description and comparison…
Descriptors: Figurative Language, Semantics, Form Classes (Languages), Lexicology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Comer, William J. – Reading Matrix: An International Online Journal, 2014
This descriptive study examines when and how students use Russian-English dictionaries while reading informational texts in Russian and what success they have with word lookup. The study uses introspective verbal protocols (i.e., think-alouds) to follow how readers construct meaning from two texts while reading them for a limited time first…
Descriptors: Dictionaries, Russian, English, Second Language Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Derbyshire, William W. – Russian Language Journal, 1971
Descriptors: Dictionaries, English, Lexicology, Literary Influences
Peer reviewed Peer reviewed
Weis, Erich, Comp. – Babel: International Journal of Translation, 1973
Part of a continuing series. (DD)
Descriptors: Annotated Bibliographies, Bibliographies, Book Reviews, Dictionaries
Wersig, Gernot, Comp.; Neveling, Ulrich, Comp. – 1976
This work provides a five-language translation of 1200 technical terms covering various aspects of documentation activities including: linguistic problems; information sciences; systems analysis, design, and evaluation; cataloging and classification; and general concepts of electronic data processing. Each term is listed according to subject area,…
Descriptors: Dictionaries, Documentation, English, French
PDF pending restoration PDF pending restoration
Toma, Peter P.; And Others – 1972
This report describes an optimization phase of the SYSTRAN (System Translation) machine translation technique. The most distinctive characteristic of SYSTRAN is the absence of pre-editing; the program reads tapes containing raw and unedited Russian texts, carries out dictionary and table lookups, performs all syntactic analysis procedures, and…
Descriptors: Computer Programs, Data Processing, Dictionaries, English
Belonogov, G. G.; And Others – International Forum on Information and Documentation, 1995
Discusses the development of phraseological machine translation based on the theory that in natural languages, phraseological units cannot always be reduced to words. Describes the phraseological translation process of computer software and machine dictionary systems that translate Russian into English and English into Russian. (JMV)
Descriptors: Computer Software, Computer System Design, Dictionaries, English
Defense Language Inst., Washington, DC. – 1971
This dictionary is a companion to "Naval Terminology," developed by the Defense Language Institute and printed in 1971. Cyrillic script is used for the Russian terminology. Two main sections define naval terms from Russian to English and from English to Russian. A list of abbreviations concludes the text. (RL)
Descriptors: Cyrillic Alphabet, Dictionaries, English, Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Piotrowski, Tadeusz – Applied Linguistics, 1987
Analyzes bilingual dictionaries from eastern bloc countries. Reviews the problems inherent in different treatments of English pronunciation in various bilingual dictionaries. (LMO)
Descriptors: Bilingualism, Czech, Diacritical Marking, Dialects
Rettig, Heike, Ed. – 1995
This proceedings contains papers from the first European seminar of the Trans-European Language Resources Infrastructure (TELRI) include: "Cooperation with Central and Eastern Europe in Language Engineering" (Poul Andersen); "Language Technology and Language Resources in China" (Feng Zhiwei); "Public Domain Generic Tools:…
Descriptors: Computational Linguistics, Computer Software, Computer Software Development, Contrastive Linguistics