Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
English | 7 |
Language Variation | 7 |
Foreign Countries | 5 |
Spanish | 5 |
Language Usage | 3 |
Discourse Analysis | 2 |
French | 2 |
History | 2 |
Language Attitudes | 2 |
Language Patterns | 2 |
Language Role | 2 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 2 |
Georgetown Journal of… | 1 |
Multilingua: Journal of… | 1 |
Southwest Journal of… | 1 |
Yelmo | 1 |
Author
Becker, Lidia | 1 |
Blanco Lazaro, Enrique T. | 1 |
Bruyèl-Olmedo, Antonio | 1 |
Caouette, Claudine, Ed. | 1 |
Holloway, Charles | 1 |
Juan-Garau, Maria | 1 |
Kolehmainen, Leena | 1 |
Larrivee, Pierre, Ed. | 1 |
Moskowitz, Andre | 1 |
Skaffari, Janne | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 6 |
Reports - Research | 3 |
Reports - Descriptive | 2 |
Collected Works - Serials | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Bruyèl-Olmedo, Antonio; Juan-Garau, Maria – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
Since its early studies, linguistic landscape has been approached from an increasing number of perspectives, which include the relative weight of languages in the signage of international holiday resorts. However, the coexistence of varieties of a given language in a single destination remains to be addressed. The research adopts a corpus-based…
Descriptors: Foreign Countries, Tourism, Language Variation, English
Becker, Lidia – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The paper provides an example of how immigration is constructed by receiving societies as a comprehension or language problem that requires special solutions. It focuses on the application of Easy-to-Read, a simplified register currently in expansion which addresses different groups of people with intellectual disabilities, to immigrants in Spain.…
Descriptors: Immigrants, Immigration, Intellectual Disability, Semantics
Kolehmainen, Leena; Skaffari, Janne – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This article serves as an introduction to a collection of four articles on multilingual practices in speech and writing, exploring both contemporary and historical sources. It not only introduces the articles but also discusses the scope and definitions of code-switching, attitudes towards multilingual interaction and, most pertinently, the…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Translation, Cooperation
Blanco Lazaro, Enrique T. – Yelmo, 1979
Many anglicisms can be found in the Spanish of the Castilla region of Spain. English terms for sports, types of beverages, and miscellaneous items are discussed in terms of how they are used in Spanish. (NCR)
Descriptors: English, Language Usage, Language Variation, Linguistic Borrowing
Moskowitz, Andre – Georgetown Journal of Languages and Linguistics, 1990
The meaning of Hispanic words often varies from country to country. To assist business travelers in Spain and Latin America, a lexicon is provided that details the various office-supply terms used in a variety of Spanish-speaking countries. The lexicon is based on interviews with over 200 Hispanic informants. (JL)
Descriptors: Dictionaries, English, Foreign Countries, Language Usage

Holloway, Charles – Southwest Journal of Linguistics, 1997
Brule and Isleno dialects of Spanish came to Louisiana from the Canary Islands simultaneously in the 18th century but have remained relatively isolated from each other and face extinction. Although they show common evidence of their origin, each has distinctive lexical, phonological, and syntactic features, some from contact with Acadian French or…
Descriptors: English, French, Geographic Distribution, Language Maintenance
Caouette, Claudine, Ed.; Larrivee, Pierre, Ed. – 1997
English translations of articles in French in this issue include these: "Discourse Reported in the Print Media"; "Comparison of Register in Quebec and French Speakers"; "Method of Description of Specialized Verbs in View of Machine Translation Applications"; "Dialectal Areas in the Brazilian State of Rio Grande…
Descriptors: Adjectives, Biblical Literature, Braille, Contrastive Linguistics