Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 9 |
Descriptor
Bilingualism | 14 |
Italian | 14 |
Language Attitudes | 14 |
Foreign Countries | 10 |
Second Language Learning | 7 |
Language Usage | 6 |
Sociolinguistics | 6 |
English (Second Language) | 5 |
Language Maintenance | 5 |
Multilingualism | 5 |
Educational Policy | 4 |
More ▼ |
Source
Author
Limon, David | 3 |
Novak Lukanovic, Sonja | 2 |
Santello, Marco | 2 |
Barnes, Hilary | 1 |
Bettoni, Camilla | 1 |
Birch, Gary | 1 |
Bonomi, Milin | 1 |
Dewaele, Jean-Marc | 1 |
Gekeler, Petra | 1 |
Manger, Sebastian | 1 |
Meyer, Stephan | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 12 |
Reports - Research | 6 |
Reports - Descriptive | 3 |
Opinion Papers | 2 |
Reports - Evaluative | 2 |
Collected Works - Proceedings | 1 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Information Analyses | 1 |
Education Level
Secondary Education | 2 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Higher Education | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Australia | 4 |
Slovenia | 3 |
Italy (Milan) | 1 |
Mexico | 1 |
Switzerland | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Panicacci, Alessandra; Dewaele, Jean-Marc – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
A majority of multilinguals report feeling different when switching languages [Dewaele, J.-M. (2016). "Why do So Many Bi- and Multilinguals Feel Different When Switching Languages?" "International Journal of Multilingualism" 13 (1): 92-105; Panicacci, A., and J.-M. Dewaele. (2017). "'A Voice from Elsewhere': Acculturation,…
Descriptors: Immigrants, Code Switching (Language), Statistical Analysis, Italian
Bonomi, Milin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The Italian linguistic space has radically changed through the onset of the new millennium due to the presence of innovative multiple linguistic practices that have taken place as a consequence of deterritorialization processes. Furthermore, Latino diaspora in recent years have fostered the appearance of new forms of Global Spanishes (GarcĂa and…
Descriptors: Immigrants, Language Usage, Italian, Language Variation
Advertising to Italian English Bilinguals in Australia: Attitudes and Response to Language Selection
Santello, Marco – Applied Linguistics, 2015
This article explores attitudes and response to language selection in advertising targeting Italian bilinguals who belong to a defined speech community. The research builds upon (i) research on multilingual advertising by investigating its attitudinal correlates, and (ii) studies on advertising to bilinguals through the verification of the…
Descriptors: Advertising, Language Attitudes, Language Fluency, Italian
Santello, Marco – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
The goal of this study is to identify new dimensions of language attitudes to allow for both their multidimensionality and possible language-specificity stemming from local sociolinguistic environments. Adopting a two-step methodology comprising (1) elicitation of adjectives in group interviews and (2) employment of the semantic differential…
Descriptors: Bilingualism, Language Attitudes, Semantic Differential, Sociolinguistics
Limon, David; Novak Lukanovic, Sonja – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
The paper considers whether bilingualism has an economic value in Slovenia's two ethnically mixed regions, or whether its value is more related to identity, and restricted primarily to the personal, educational and cultural spheres. Specifically, it asks whether bilingualism is rewarded on the labour market and what local people think about this…
Descriptors: Bilingualism, Ethnic Groups, Slavic Languages, Foreign Countries
Meyer, Stephan; Gekeler, Petra; Manger, Sebastian; Urank, Daniela – Language Learning in Higher Education, 2013
The relationships between the internationalisation of higher education and language are still poorly understood. We foreground the perspective of students in order to advance our understanding of these interrelations in the context of the consolidation of the European Higher Education Area (EHEA). Accordingly, we propose gathering answers to the…
Descriptors: Foreign Countries, College Students, Higher Education, Multilingualism
Novak Lukanovic, Sonja; Limon, David – Current Issues in Language Planning, 2014
The two different models of bilingual/multilingual education that have been developed in Slovenia since the 1950s in the regions of Prekmurje (minority language Hungarian) and Slovene Istria (Italian) are the result of international agreements, education and language policies, social and demographic factors. The basic aim in both cases is to help…
Descriptors: Bilingual Education, Educational History, Educational Development, Educational Policy
Novak-Lukanovic, Sonja; Limon, David – Language, Culture and Curriculum, 2012
The historical background, political changes, migration processes, EU membership and the current socio-linguistic situation have all influenced language policy and language planning in Slovenia. This article presents the most important aspects of language policy in Slovenia with a focus on the concept of linguistic diversity. The ethnic make-up of…
Descriptors: Language Planning, Bilingual Education, Language Role, Foreign Countries
Barnes, Hilary – ProQuest LLC, 2009
This dissertation project examines the language contact situation of Chipilo, a Veneto-Spanish bilingual community of immigrant origin in central Mexico, focusing both on the social motivations for the sustained bilingualism observed and the linguistic outcomes in the Spanish of the community. Chipilo is a unique community in that Veneto, a…
Descriptors: Language Maintenance, Ethnicity, Linguistic Borrowing, Sociolinguistics

Bettoni, Camilla – Babel: International Journal of Translation, 1981
Examines Australian Italian and some characteristics that distinguish it from standard Italian, and discusses the problem of which to teach in the schools. (EKN)
Descriptors: Bilingualism, Dialects, Educational Policy, Foreign Countries
TRANEL, 1982
This issue contains proceedings of a colloquium on linguistics at the University of Neuchatel: (1) "Propositions epistemologiques pour une etude du bilinguisme (Epistemological Propositions for a Study of Bilingualism)," by B. Py; (2) "Comment on di ca? Prolegomenes a une etude de la composante semantique du langage des migrants (How Do You Say…
Descriptors: Adults, Bilingualism, Children, Dialect Studies
Pinto, Maria Antonietta; Migaleddu, Maria Vittoria – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1989
Presents a historic overview and analysis of the Sardinian language (actually a system of dialects), and defines diglossia and bilingualism. A discussion focuses on research conducted in two junior high schools to determine the differences in linguistic behavior in two contrasting situations (village and city) in regard to Sardinian and Italian.…
Descriptors: Bilingualism, Diglossia, Interference (Language), Italian

Smolicz, J. J. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1984
Until 1947, Australia was considered one of the most monolingual countries in the world. However, now there are more than a million bilingual Australians who regularly use a language other than English when talking with friends and families, or on religious or social occasions. (SL)
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Chinese, Cultural Awareness

Birch, Gary – Babel: Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers Associations, 1983
Advocates national policy of multiculturalism and multilingualism, acquired through cohesive use of a common language (English) spoken by all Australians, yet retaining and incorporating the more than 20 major languages presently in use. Suggests provisions for efficient teaching of English and encouragement of all other community languages,…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Chinese, Czech