NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wei, Li; García, Ofelia – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2022
Translanguaging has opened up spaces to recognize the dynamic multilingualism of students in classrooms taught in dominant languages, and problematized concepts such as 'additive bilingualism'. This article aims to further explore two issues that remain little understood. First, translanguaging is often seen as simply the acknowledgement or use of…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chen, Qi; Li, Ying; Xu, Yifang; Guo, Zihao – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
In view of the rapid growth of English-medium instruction (EMI) in higher education institutions (HEIs), we observe the need to account for the educational and linguistic consequences of HEIs' decision to 'Englishise' their curricula. Especially, EMI in Asian countries (e.g. China) are fuelled by state-level initiatives to internationalise the…
Descriptors: Language of Instruction, English (Second Language), Second Language Learning, Universities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Huang, Jing – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This paper examines diasporic language ecology based on a sociolinguistic study of a Chinese complementary school (CCS) in Birmingham, England. The study applies a historical perspective to investigate local multilingual practices in relation to language ideology and identity. The discussion in this paper draws on "heteroglossia" to…
Descriptors: Chinese, Community Schools, Heritage Education, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dixon, L. Quentin; Zhao, Jing; Joshi, R. Malatesha – System: An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics, 2012
The present study examined the influence of Singapore Colloquial English (SCE) on Standard English word spelling through a plural formation task of four words ("man", "tooth", "dress" and "child") among 168 Singaporean bilingual children with Chinese background. It was found that "dropping the…
Descriptors: Standard Spoken Usage, Spelling, Speech, Oral Language
Tang, Gladys, Ed. – CUHK Papers in Linguistics, 1993
Papers in this issue include the following: "Code-Mixing in Hongkong Cantonese-English Bilinguals: Constraints and Processes" (Brian Chan Hok-shing); "Information on Quantifiers and Argument Structure in English Learner's Dictionaries" (Thomas Hun-tak Lee); "Systematic Variability: In Search of a Linguistic…
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language), Dictionaries
Peer reviewed Peer reviewed
Tay, Mary W. J. – World Englishes, 1989
Examines how code switching and mixing are used as communication strategies in multilingual communities and discusses how to establish solidarity and rapport in multilingual discourse. Examples from the main languages spoken in Singapore--English, Mandarin, Hokkien, and Teochew--are used. (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language), Communication (Thought Transfer)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Heylen, Ann – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2005
This paper offers a historical and sociolinguistic interrogation of Taiwanese to demonstrate the significance of language continuum in relation to identity formation. To this end, Taiwanese is discussed as a particular variety of language. Literacy practices in the Japanese colonial period (1895-1945) are contrasted with the precolonial and…
Descriptors: Nationalism, Sociolinguistics, Foreign Countries, Mandarin Chinese