Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Bilingualism | 3 |
Form Classes (Languages) | 3 |
Nouns | 3 |
Pictorial Stimuli | 3 |
Second Language Learning | 3 |
Task Analysis | 3 |
Foreign Countries | 2 |
Linguistic Theory | 2 |
Adults | 1 |
Color | 1 |
Comparative Analysis | 1 |
More ▼ |
Source
Second Language Research | 3 |
Author
Bertone, Carmela | 1 |
Bordag, Denisa | 1 |
Fallah, Nader | 1 |
Fazilatfar, Ali Mohammad | 1 |
Jabbari, Ali Akbar | 1 |
Navarrete, Eduardo | 1 |
Pechmann, Thomas | 1 |
Peressotti, Francesca | 1 |
Pretato, Elena | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Pretato, Elena; Peressotti, Francesca; Bertone, Carmela; Navarrete, Eduardo – Second Language Research, 2018
Recent evidence demonstrates that pictures corresponding to iconic signs are named faster than pictures corresponding to non-iconic signs. The present study investigates the locus of the iconicity advantage in hearing bimodal bilinguals. A naming experiment with iconic and non-iconic pictures in Italian Sign Language (LIS) was conducted. Bimodal…
Descriptors: Pictorial Stimuli, Bilingualism, Italian, Sign Language
Fallah, Nader; Jabbari, Ali Akbar; Fazilatfar, Ali Mohammad – Second Language Research, 2016
This study investigates the role of previously acquired linguistic systems, Mazandarani and Persian, in the acquisition of third language (L3) English at the initial stages. The data have been obtained from 31 students (age 13-14 years), testing the placement of attributive possessives in a grammaticality judgment task, an element rearrangement…
Descriptors: Syntax, Transfer of Training, Second Language Learning, Indo European Languages
Bordag, Denisa; Pechmann, Thomas – Second Language Research, 2008
In three experiments native speakers of Czech translated bare nouns and gender-marked adjective + noun phrases into German, their second language (L2). In Experiments 1-3 we explored the so-called gender interference effect from first language (L1) as observed in previous picture naming studies (naming latencies were longer when the L1 noun and…
Descriptors: Second Language Learning, Nouns, Translation, Interference (Language)