Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Bilingualism | 4 |
Monolingualism | 4 |
Translation | 4 |
English | 3 |
Comparative Analysis | 2 |
Computational Linguistics | 2 |
Sentences | 2 |
Spanish | 2 |
Transfer of Training | 2 |
Associative Learning | 1 |
Contrastive Linguistics | 1 |
More ▼ |
Source
ProQuest LLC | 4 |
Publication Type
Dissertations/Theses -… | 4 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Heidrick, Ingrid T. – ProQuest LLC, 2017
This study compares monolinguals and different kinds of bilinguals with respect to their knowledge of the type of lexical phenomenon known as collocation. Collocations are word combinations that speakers use recurrently, forming the basis of conventionalized lexical patterns that are shared by a linguistic community. Examples of collocations…
Descriptors: Comparative Analysis, Bilingualism, Monolingualism, Spanish
Madnani, Nitin – ProQuest LLC, 2010
The preservation of meaning between inputs and outputs is perhaps the most ambitious and, often, the most elusive goal of systems that attempt to process natural language. Nowhere is this goal of more obvious importance than for the tasks of machine translation and paraphrase generation. Preserving meaning between the input and the output is…
Descriptors: Feedback (Response), Sentences, Translation, Monolingualism
Degani, Tamar – ProQuest LLC, 2011
Could a second language (L2) influence how bilinguals process their native language (L1)? The work described in this dissertation examined this issue focusing on the way bilinguals interpret the meanings of words. Capitalizing on the prevalence of words that can be translated in more than one way across languages (i.e., "translation ambiguity,"…
Descriptors: Semantics, Bilingualism, Language Enrichment, Monolingualism
Drabek, Elliott Franco – ProQuest LLC, 2009
English and a small set of other languages have a wealth of available linguistic knowledge resources and annotated language data, but the great majority of the world's languages have little or none. This dissertation describes work which leverages the detailed and accurate morphosyntactic analyses available for English to improve analytical…
Descriptors: Translation, Monolingualism, Information Sources, Word Order