NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2023
This study explores the similarities and differences between English and Arabic numeral-based formulaic expressions, and difficulties that student-translators have with them. A corpus of English and Arabic numeral-based formulaic expressions containing zero, two, three, twenty, sixty, hundred, thousand…etc., and another corpus of specialized…
Descriptors: Translation, Arabic, Contrastive Linguistics, Phrase Structure
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
The present study aimed to describe and evaluate the current assessment practices prevalent in the different translation courses offered at the College of Languages and Translation (COLT). A sample of specialized translation final exams in 18 translation subject areas was collected. Each final exam was analyzed in terms of the following: (1) # of…
Descriptors: Translation, Language Tests, Readability, Semitic Languages
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2023
This article aims to give a comprehensive guide to planning and designing vocabulary tests which include Identifying the skills to be covered by the test; outlining the course content covered; preparing a table of specifications that shows the skill, content topics and number of questions allocated to each; and preparing the test instructions. The…
Descriptors: Vocabulary Development, Learning Processes, Test Construction, Course Content
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2018
Translation of medical texts poses several challenges to undergraduate student-translators due to multiple Arabic equivalents to English medical terms. For medical terms such as "clinical," "intensive care," "polyp," and "osteoporosis" several Arabic equivalents exist. A sample of English medical terms with…
Descriptors: Semitic Languages, Translation, Language Processing, Medicine