NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ndebele, Hloniphani; Zulu, Nogwaja S. – Language and Education, 2017
Over the past few decades, there has been an increased awareness of the strategic role of indigenous African languages in multilingual South Africa. This article discusses the strategic role that indigenous languages could and should play in the promotion of multilingual South Africa. The article pays attention to bilingual education and the…
Descriptors: Language Usage, Language of Instruction, African Languages, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prinsloo, Mastin; Krause, Lara-Stephanie – Language and Education, 2019
Prevalent approaches to classroom languaging and bilingual education interpret the practices of multilingual groups of people through a monolingual lens that obscures the fluid languaging and semiotic practices of contemporary communities who engage in dynamic semiotic and linguistic practices, rather than 'add' one language to another in the form…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingual Education, Multilingualism, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Heugh, Kathleen; Prinsloo, Cas; Makgamatha, Matthews; Diedericks, Gerda; Winnaar, Lolita – Language and Education, 2017
Rapidly changing demographics challenge education systems everywhere. Multilingualism, in particular, brings challenges in curriculum, pedagogy and assessment. Here we draw attention to contexts and practices of multilingual education in southern settings that differ from those in northern ones. Whereas much of the literature indicates that…
Descriptors: Multilingualism, Teaching Methods, Student Evaluation, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Plüddemann, Peter – Language and Education, 2015
This paper reflects on the state of educational language policy two decades into a post-Apartheid South Africa caught between official multilingualism and English. The focus is on the national language-in-education policy (LiEP) that advocates additive bi/multilingualism, and a provincial counterpart, the language transformation plan (LTP). Using…
Descriptors: Social Change, Foreign Countries, Educational Policy, Language Planning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Probyn, Margie – Language and Education, 2015
This paper reports on the classroom languaging practices of a group of science teachers in rural and township schools in South Africa where the majority of learners learn through the medium of English, despite the fact that it is the home language of only a small minority; and learners' poor English proficiency frequently restricts their access to…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Language Proficiency, Science Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Probyn, Margie – Language and Education, 2006
South Africa is a multilingual country with 11 official languages. However, English dominates as the language of access and power and although the Language-in-Education Policy (1997) recommends school language policies that will promote additive bilingualism and the use of learners' home languages as languages of learning and teaching, there has…
Descriptors: Science Education, Foreign Countries, English (Second Language), Educational Policy