Descriptor
English | 8 |
Sentence Structure | 8 |
Language Processing | 6 |
Bilingualism | 5 |
Language Usage | 4 |
Comparative Analysis | 3 |
Cues | 3 |
Learning Strategies | 3 |
Second Language Learning | 3 |
Chinese | 2 |
Dutch | 2 |
More ▼ |
Source
Applied Psycholinguistics | 8 |
Author
McDonald, Janet L. | 2 |
Abbeduto, Leonard | 1 |
Cheung, Hintat | 1 |
Cooreman, Ann | 1 |
Heilenman, Kathy L. | 1 |
Hernandez, Arturo E | 1 |
Hua Liu | 1 |
Kemper, Susan | 1 |
Kilborn, Kerry | 1 |
Rosenberg, Sheldon | 1 |
Su, I-Ru | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 8 |
Reports - Research | 7 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

Su, I-Ru – Applied Psycholinguistics, 2001
Investigated how adult monolinguals and bilinguals incorporate the context cue in assigning the agent role vis-a-vis intrasentential cues (animacy and word order). Subjects were first and second language speakers of Chinese and English. Results show that both Chinese and English controls paid less attention to context than to intrasentential cues…
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Context Effect, English

Cheung, Hintat; Kemper, Susan – Applied Psycholinguistics, 1992
Evaluation of the adequacy of 11 metrics for measuring linguistic complexity of language samples obtained from 60 to 90 year olds indicated that, although most of the metrics adequately accounted for age-group and individual differences in complexity, the amount and type of embedding proved to predict how easily sentences are understood and how…
Descriptors: Age Differences, English, Language Processing, Older Adults

McDonald, Janet L.; Heilenman, Kathy L. – Applied Psycholinguistics, 1991
Investigates the determinants of adult usage of various syntactic and semantic cues in sentence interpretation. Native French speakers and advanced English/French bilinguals were tested for the strength of usage of word order, clitic pronoun agreement, verb agreement, and noun animacy cues in the assignment of the role in French sentences. (46…
Descriptors: Bilingualism, Cues, English, French

McDonald, Janet L. – Applied Psycholinguistics, 1987
Comparison of the cue usage of English/Dutch and Dutch/English bilinguals with varying amounts of second language exposure to that of native speaker control groups reveals that, with increasing exposure, cue usage in the second language gradually shifts from that appropriate to the first language to that appropriate for the second. (Author/CB)
Descriptors: Bilingualism, Comparative Analysis, Cues, Dutch

Kilborn, Kerry; Cooreman, Ann – Applied Psycholinguistics, 1987
Study of the probabilistic nature of processing strategies in Dutch/English bilinguals indicated that sentence interpretation in English generally paralleled that in Dutch, with divergence toward similarity in performance by English monolinguals. (Author/CB)
Descriptors: Cues, Dutch, English, Language Processing
Hua Liu; And Others – Applied Psycholinguistics, 1992
Examines patterns of transfer in the sentence processing strategies displayed by Chinese-English and English-Chinese bilinguals. Results indicate that late bilinguals display strong evidence for forward transfer: late Chinese-English bilinguals transfer animacy-based strategies to English sentences; late Chinese-English bilinguals transfer…
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Comparative Analysis, English

Rosenberg, Sheldon; Abbeduto, Leonard – Applied Psycholinguistics, 1987
Samples of the communicative behavior of a group of mildly mentally retarded adults were examined for indications of mature linguistic competence (specifically, grammatical morpheme and complex sentence use).Findings confirmed the expectation that the eventual mastery of these aspects of linguistic competence in higher-level retarded individuals…
Descriptors: Adults, Communication Skills, Difficulty Level, Discourse Analysis
On-Line Sentence Interpretation in Spanish-English Bilinguals: What Does It Mean to Be "in Between"?

Hernandez, Arturo E; And Others – Applied Psycholinguistics, 1994
Investigates the real-time costs of sentence processing in early Spanish-English bilinguals. Bilinguals use an amalgam of monolingual strategies in choosing the agent of a sentence. The reaction time data reveal a larger language-specific component than the choice data. (37 references) (Author/CK)
Descriptors: Analysis of Variance, Auditory Stimuli, Bilingualism, College Students