NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Hakes, David T. – 1974
This report summarizes two years of research by a team at the University of Austin, aimed at developing and testing a model of sentence comprehension. The general model that has guided the work maintains that, on the basis of cues available in a sentence's surface form, the hearer projects hypotheses about the grammatical relations and semantic…
Descriptors: Ambiguity, Comprehension, Cues, Idioms
Swinney, David A.; Cutter, Anne – Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1979
Two experiments examined the nature of access, storage, and comprehension of idiomatic phrases, using a phrase classification task. Results support a lexical representation hypothesis for the processing of idioms. (Author/AM)
Descriptors: Cognitive Processes, Comprehension, Figurative Language, Grammar
Ellis, Rod – 1983
Formulaic speech, expressions learned as unanalyzed wholes and used on particular occasions by native speakers, is contrasted to "grammatical" sentences using novel combinations of words in the second language classroom. The speech produced by three limited English-speaking children in an English program suggests that formulaic speech…
Descriptors: Children, Classroom Communication, Elementary Secondary Education, English (Second Language)
PDF pending restoration PDF pending restoration
Hirabayashi, Mikio – 1974
This paper examines the factors which govern the use of infinitives and gerunds after verbs and uses American literature and periodicals since 1945 for examples of this usage. The analysis was undertaken in order to clarify this usage for those teaching or learning English as a second language. Studies yielded three general rules for the use of…
Descriptors: Componential Analysis, Context Clues, English Instruction, English (Second Language)
PDF pending restoration PDF pending restoration
Lehmann, Winfred P.; Stachowitz, Rolf A. – 1975
This report describes work on a pilot system for a fully automatic, high-quality translation of German scientific and technical text into English and gives the results of an experiment designed to show the system's capability to produce quality mechanical translation. The areas considered were: (1) grammar formalism, mainly involving the addition…
Descriptors: Ambiguity, Computational Linguistics, Computer Programs, Contrastive Linguistics
Phap, Dam Trung – 1980
The manual concentrates on features of English and Indochinese which are dissimilar and, therefore, potential problem areas. These areas were identified through: (1) a contrastive analysis of English and Indochinese (Lao, Cambodian, Vietnamese) phonology, morphology, and syntax; (2) an analysis of Indochinese students' errors; and (3) noting the…
Descriptors: Adjectives, Adverbs, Articulation (Speech), Austro Asiatic Languages