Descriptor
Spanish | 8 |
Foreign Countries | 6 |
Native Speakers | 5 |
English | 4 |
Second Language Learning | 4 |
English (Second Language) | 3 |
Second Language Instruction | 3 |
Spanish Speaking | 3 |
Verbs | 3 |
Applied Linguistics | 2 |
College Students | 2 |
More ▼ |
Source
IRAL | 11 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 11 |
Reports - Research | 11 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Foster, David William – IRAL, 1982
Gives some examples of internal contradictions in the use of the Spanish subjunctive. Details these contradictions to show there is only a tenuous relationship between surface forms and semantic features and categories. (EKN)
Descriptors: Deep Structure, Grammar, Language Patterns, Semantics
Placencia, Maria E. – IRAL, 1995
This article examines differences in conversational style between British English and Ecuadorian Spanish, which can be the source of communication conflict among speakers of these two languages in telephone conversations, and presumably other types of interaction. (30 references) (JL)
Descriptors: Communication Problems, English, Foreign Countries, Interpersonal Communication
Sanchez, Karin Vilar – IRAL, 1998
Presents a sociolinguistic study of second-generation Spanish immigrants in Germany. Specific focus is on "diglossia processes," or how Spanish and German are used for different sociolinguistic situations. (Author/VL)
Descriptors: Cultural Influences, Diglossia, Foreign Countries, German
Forbes, Katie; Cordella, Marisa – IRAL, 1999
Investigated the influence of gender on certain linguistic strategies that promote camaraderie, specifically in the discourse of Chilean Spanish speakers. Gender was not found to play a completely determining role, although male and female strategy preferences were exhibited. (Author/VWL)
Descriptors: College Students, Discourse Analysis, Foreign Countries, Higher Education
Gonzalez-Bueno, Manuela – IRAL, 1997
A study found that, when temporal characteristics of stops in a Spanish utterance by a native English-speaker were computer-manipulated, native Spanish-speakers' perceptions of the foreignness of the speech were affected. Results imply that Spanish language instruction should include instruction to shorten stops to more Spanish-like values,…
Descriptors: Computer Assisted Instruction, English, Language Patterns, Language Research
Archibald, John – IRAL, 1993
In a study of adult speakers of Spanish learning English, English and Spanish stress assignment is examined. Results are discussed in terms of the proper domain for extrametricality and the transfer of first-language extrametricality markings. (17 references) (Author/LB)
Descriptors: Adult Learning, Applied Linguistics, English (Second Language), Foreign Countries
Graham, C. Ray; Belnap, R. Kirk – IRAL, 1986
Reports a study of native Spanish speakers' acquisition of the ability to discriminate lexically in English between similar items with different characteristics. The study also examined the role of first-language interference in the process. (MSE)
Descriptors: Classification, English (Second Language), Interference (Language), Interlanguage
Richardson, Bill – IRAL, 1996
Examines the spatial deictic features of Spanish, the study focuses on the topic's pedagogical implications for second- language learning and an accurate description of the contrast between Spanish and English deixis. The article concludes that there is a need to view Spanish spatial deictics as elements "in use" and to see them as…
Descriptors: Adjectives, Adverbs, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics
Garcia, Erica C.; Putte, F. C. M. V. – IRAL, 1988
Analyzes the differences in usage of the Spanish preterite and imperfect by native speakers of Spanish and by nonnative speakers of Spanish whose first language is Dutch. Teaching strategies to enhance the learner's awareness of context and sequencing are suggested. (LMO)
Descriptors: Comparative Analysis, Context Clues, Dutch, Language Teachers
Irujo, Suzanne – IRAL, 1993
Fluent Spanish-English bilinguals were asked to translate passages containing idioms into everyday conversational English. Results confirmed the use of knowledge of English to produce many idioms and the production of more idioms that were identical in both languages. (Contains 20 references.) (Author/LB)
Descriptors: Applied Linguistics, Bilingualism, English, Error Analysis (Language)
Cenoz, Jasone; Lecumberri, Luisa Garcie – IRAL, 1999
Analyzes the effect of training on perception of English vowels by native speakers of Basque and Spanish. University students who took a training course in English phonetics completed questionnaires and vowel perception tests. Findings confirm that training exerts a positive effect on the perception of English vowels and that this effect is also…
Descriptors: Auditory Perception, Basque, College Students, English (Second Language)