Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 6 |
Since 2006 (last 20 years) | 9 |
Descriptor
Italian | 12 |
Language Usage | 12 |
English | 6 |
Foreign Countries | 6 |
Second Language Learning | 6 |
French | 5 |
Multilingualism | 5 |
Bilingualism | 4 |
Immigrants | 4 |
Language Attitudes | 4 |
English (Second Language) | 3 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Reports - Evaluative | 12 |
Journal Articles | 11 |
Books | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Education Level
Elementary Education | 1 |
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Rubino, Antonia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
In this article I adopt a family language policy approach and a diachronic perspective to explore how the dialect-Italian dynamics unfolds differently within different cohorts of Italian migrants due to the hierarchical position of the two heritage languages. I highlight three main issues that emerge across time in the language policies in the…
Descriptors: Italian, Language Usage, Family Relationship, Immigrants
Pavesi, Maria; Formentelli, Maicol – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
Insults are prototypical means to express impoliteness in social interactions. In film they are prime ways of staging conflict or jocular abuse, reflecting everyday communicative practices while contributing to the emotionality of dialogue, characterisation and plot advancement. Both original and dubbed films offer a privileged perspective to…
Descriptors: Intercultural Communication, Translation, Films, Language Usage
Burns, Jennifer – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This article investigates what kind of multilingual operations are carried out as migrant and transnational creative writers deploy in their fictions in Italian (often an acquired language) the languages which they hold in their personal repertoires. Exploring first the linguistic, political and cultural implications of what Algerian author, Amara…
Descriptors: Multilingualism, Italian, Code Switching (Language), Intercultural Communication
Waite, Genevieve – L2 Journal, 2015
Throughout her career, Nancy Huston has both accepted and transgressed the limits of bilingualism. "Limbes"/"Limbo" (1998), "L'empreinte de l'ange" (1998), "The Mark of the Angel" (2000), "Danse noire" (2013), and "Black Dance" (2014) are five texts that demonstrate Huston's diverse use…
Descriptors: Bilingualism, Authors, Language Usage, French
Kahlaoui, Mohamed-Habib – Arab World English Journal, 2019
This paper aims to explore the reasons behind the limited dissemination of Adamczewski's Metaoperational approach to language beyond the French academic sphere. The theory, which developed in and by contrastivity between 1976 and 2005, is built on the basic assumption that utterances exhibit on their surface observable traces of the utterer's…
Descriptors: Linguistic Theory, Contrastive Linguistics, Translation, English
Rubino, Antonia; Cruickshank, Ken – Australian Review of Applied Linguistics, 2016
Australian research on immigrant languages has paid little attention to interactional approaches to language alternation as identity construction, and sites other than the family and the mainstream school. We argue for the need of studies that take into account a wider range of sites, in particular "community" sites, and adopt…
Descriptors: Language Usage, Self Concept, Foreign Countries, Language Research
Limon, David; Novak Lukanovic, Sonja – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
The paper considers whether bilingualism has an economic value in Slovenia's two ethnically mixed regions, or whether its value is more related to identity, and restricted primarily to the personal, educational and cultural spheres. Specifically, it asks whether bilingualism is rewarded on the labour market and what local people think about this…
Descriptors: Bilingualism, Ethnic Groups, Slavic Languages, Foreign Countries
Mokkonen, Alicia Copp – Anthropology & Education Quarterly, 2013
This article investigates how two young newcomers navigate an institutional policy of "English only" in a Finnish primary school and how this policy impacts opportunities for voice. From a discourse analytic and sociolinguistic perspective, the analysis takes an ethnographic path to a focal event of language conflict in the classroom.…
Descriptors: Elementary Schools, Foreign Countries, Multilingualism, Language Arts
Guardiano, Christina; Favilla, M. Elena; Calaresu, Emilia – AILA Review, 2007
The progressive spread of English as the main language of international scientific communication has been interpreted in many different ways by several scholars. The paper presents a brief review of the scientific debate on such topics, focusing on the main stereotypes which have been created in order to provide explanations for the development of…
Descriptors: English, Scientific and Technical Information, Information Dissemination, Language Usage

Bettoni, Camilla – Babel: International Journal of Translation, 1981
Examines Australian Italian and some characteristics that distinguish it from standard Italian, and discusses the problem of which to teach in the schools. (EKN)
Descriptors: Bilingualism, Dialects, Educational Policy, Foreign Countries

Vizmuller-Zocco, Jana – Canadian Modern Language Review, 1987
It is proposed that, although lexical derivation has received some attention among linguists, little interest is shown in its pedagogical implications. Hypotheses about the mechanisms of derivation are outlined, current pedagogical applications are described, and further practical suggestions are made, using examples from English, French, and…
Descriptors: Classroom Techniques, Creativity, English, French
Lvovich, Natasha – 1997
This book recounts the personal experiences of a woman who learned three languages (French, Italian, and English) in addition to her native Russian. She learned French as an emotional and intellectual escape from difficult conditions as a Jew in the Soviet Union, then learned Italian in Italy while she and her family waited to gain entrance into…
Descriptors: Acculturation, Autobiographies, Case Studies, Cultural Awareness