NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brown, Amanda – Language Assessment Quarterly, 2013
This article discusses the implications of "multicompetence" (Cook, 1991), defined as an individual's knowledge of more than one language, for language assessment. The growing psycholinguistic evidence highlighting variability in native speaker performance as a result of multicompetence is reviewed, evidence that further questions the validity of…
Descriptors: Monolingualism, Bilingualism, Multilingualism, Difficulty Level
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pienemann, Manfred; Hakansson, Gisela – Second Language Research, 2007
Ute Bohnacker's (2006) article on the acquisition of the verb second (V2) property in German by native speakers of Swedish (also a V2 language) is an attempted rebuttal of Hakansson et al.'s (2002) work on first language (L1) transfer and aspects of the underlying theory on which the work is based: Processability Theory (Pienemann, 1998). The…
Descriptors: Form Classes (Languages), Second Language Learning, Swedish, German
Peer reviewed Peer reviewed
Garner, Mark – Babel: Journal of the Australian Federation of Modern Language Teacher's Association, 1979
Reports on an experiment in native speaker judgement of acceptability, designed to test the acceptability of variations on the time-manner-place order in German adverbs. Implications for teaching German are drawn. (AM)
Descriptors: Adverbs, German, Grammar, Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Archangeli, Melanie – Foreign Language Annals, 1999
Describes a 10-week study abroad program in Salzburg, Austria, where students were required to interview native speakers. Students prepared a written protocol of the interview and gave an oral presentation of the results. Out-of-class contact with native speakers, such as the interviews described, has a positive effect on students' self-confidence…
Descriptors: Experiential Learning, Foreign Countries, German, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Kramsch, Claire; Nolden, Thomas – Unterrichtspraxis, 1994
Taking a sociocultural framework borrowed from Michel de Certeau, this paper suggests a pedagogy of reading as practice that makes readers of foreign literary texts aware of their own privileged foreign cultural position in contrast to that of native readers. (JL)
Descriptors: Cultural Awareness, German, German Literature, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schaffner, Christina – Language and Intercultural Communication, 2005
Translation is a regular phenomenon for news production, even if this is not always explicitly indicated. It is quite common that journalists themselves perform translations in their text production processes. Online media have added new possibilities to these processes. This paper looks at the transfer between print and online media texts from…
Descriptors: Speech Communication, Translation, Linguistics, English
Peer reviewed Peer reviewed
Felser, Claudia; Gross, Rebecca; Roberts, Leah; Marinis, Theodore – Applied Psycholinguistics, 2003
Investigates the way adult second language (L2) learners of English resolve relative clause attachment ambiguities. Advanced learners of English who were Greek or German native speakers participated in a set of off-line and on-line tasks. Results indicate L2 learners do not process ambiguous sentences of this type in the same way adult native…
Descriptors: Adults, Advanced Students, Ambiguity, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
DeCapua, Andrea – Issues in Applied Linguistics, 1998
Examines the phenomenon of pragmatic transfer as a possible basis for cultural stereotypes. Data from second language (L2) German learners of English are compared with data from native speakers of American English. Results suggest that the German English L2 speakers produced responses more in keeping with German rules of speaking and conventions…
Descriptors: College Students, Contrastive Linguistics, English (Second Language), Foreign Countries