NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 464 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Linden Wang – Education and Information Technologies, 2024
We studied the capability of automated machine translation in the online video education space by automatically translating Khan Academy videos with state-of-the-art translation models and applying text-to-speech synthesis and audio/video synchronization to build engaging videos in target languages. We also analyzed and established two reliable…
Descriptors: Artificial Intelligence, Translation, Natural Language Processing, Educational Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Debora Weber-Wulff; Alla Anohina-Naumeca; Sonja Bjelobaba; Tomáš Foltýnek; Jean Guerrero-Dib; Olumide Popoola; Petr Šigut; Lorna Waddington – International Journal for Educational Integrity, 2023
Recent advances in generative pre-trained transformer large language models have emphasised the potential risks of unfair use of artificial intelligence (AI) generated content in an academic environment and intensified efforts in searching for solutions to detect such content. The paper examines the general functionality of detection tools for…
Descriptors: Artificial Intelligence, Identification, Man Machine Systems, Accuracy
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ibrahim Talaat Ibrahim; Najeh Rajeh Alsalhi; Atef F. I. Abdelkader; Nidal Alzboun; Abdellateef Alqawasmi – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Artificial intelligence (AI) has become an integral component of human existence, with individuals employing AI tools in various facets of life. Among the most significant applications of AI is its role in facilitating communication among humans. The present study focuses on the use of AI in translating a crucial type of text that falls within the…
Descriptors: Artificial Intelligence, Translation, Geography, Politics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shilan Shafiei – Language Testing in Asia, 2024
The present study aimed to develop an analytic assessment rubric for the consecutive interpreting course in the educational setting in the Iranian academic context. To this end, the general procedure of rubric development, including data preparation, selection, and refinement, was applied. The performance criteria were categorized into content,…
Descriptors: Scoring Rubrics, Translation, Language Processing, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Guediche, Sara; Navarra-Barindelli, Eugenia; Martin, Clara D. – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2023
Purpose: This study investigates whether crosslinguistic effects on auditory word recognition are modulated by the quality of the auditory signal (clear and noisy). Method: In an online experiment, a group of Spanish--English bilingual listeners performed an auditory lexical decision task, in their second language, English. Words and pseudowords…
Descriptors: Acoustics, Auditory Perception, Word Recognition, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chuxin Liu; Jessie Wanner-Kawahara; Masahiro Yoshihara; Stephen J. Lupker; Mariko Nakayama – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2023
Previous masked translation priming studies, especially those with different-script bilinguals, have shown that cognates provide more priming than noncognates, a difference attributed to cognates' phonological similarity. In our experiments employing a word naming task, we examined this issue for Chinese-Japanese bilinguals in a slightly different…
Descriptors: Translation, Form Classes (Languages), Priming, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Linyu Zhang; Nor Shahila Mansor; Akmar Hayati Ahmad Ghazali; Mengduan Li – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
In the field of translation studies, while re-narration is commonly observed in translated works, there is a noticeable lack of research focusing on re-narration specifically within wenyan translations. Addressing this gap, this study aims to investigate how re-narration occurs in wenyan translation through the framing strategies employed by…
Descriptors: Translation, Chinese, Language Research, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Deyan Zou; Binghui Wang – Quality Assurance in Education: An International Perspective, 2024
Purpose: The number of universities offering Master of Translation and Interpreting (MTI) in China has increased to 316 in 15 years. This paper aims to take a closer look at the production patterns of experimental report theses in terms of total number, distribution across universities, supervision model and research content, reflects on the…
Descriptors: Translation, Masters Programs, Graduate Students, Masters Theses
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Masood Khoshsaligheh; Azadeh Eriss; Milad Mehdizadkhani; Elnaz Pakar – International Journal of Multilingualism, 2024
Filmmakers increasingly resort to using multiple languages in their work to realistically reflect today's globalised world. However, this multiplicity poses specific challenges in the process of translation for dubbing. This study explores the rendition of Western multilingual films into Persian dubbed versions for the Iranian audience. Films as…
Descriptors: Translation, Language Processing, Second Languages, Films
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Han, Chao – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Aptitude testing is used to select candidates with the greatest potential for professional interpreter training. Implicit in this practice is the expectation that aptitude test scores predict future performance. As such, the predictive validity of score-based inferences and decisions constitutes an important rationale for aptitude testing.…
Descriptors: Predictive Validity, Aptitude Tests, Cohort Analysis, Research Reports
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Süleyman Aksu; Erkan Demir – Turkish Online Journal of Educational Technology - TOJET, 2023
With the conversion of Turks to Islam, it is seen that Islamic works began to emerge in the field of Turkish language. Among these works, Qur'an translations have an important place. Qur'an translations are in the forms of tafsirs (commentaries), surah tafsirs and interlinear translations. Although interlinear translations are primarily seen in…
Descriptors: Islam, Translation, Arabs, Turkish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jie Zhang – International Journal of Information and Communication Technology Education, 2024
This paper explores the development of an intelligent translation system for spoken English using Recurrent Neural Network (RNN) models. The fundamental principles of RNNs and their advantages in processing sequential data, particularly in handling time-dependent natural language data, are discussed. The methodology for constructing the…
Descriptors: Oral Language, Translation, Computational Linguistics, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Gao, Fan; Dechsubha, Thawascha – Education Quarterly Reviews, 2022
This paper offers a comprehensive survey of translation ethics within the theoretical frame of Lady Welby's meaning triad concerning the relationship between ethics and translation in the meaning process of sign activities. The paper mainly discusses such aspects as: (1) the relationship between meaning triad and translation ethics, (2) upward…
Descriptors: Ethics, Translation, Correlation, Cognitive Ability
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Deumier, Morgan – Ethics and Education, 2022
This paper invites us to reconsider our usual understanding of infancy, no longer as something that passes but as "infantia." The Latin word "infantia," which is not easy to translate, means a lack of speech, a lack of eloquence, and also infancy, babyhood, and dumbness. Drawing on Barbara Cassin's works on the untranslatables,…
Descriptors: Infants, Translation, Language Processing, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Linyu, Zhang; Mansor, Nor Shahila; Ghazali, Akmar Hayati Ahmad; Mengduan, Li; Hua, Fan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
Translation of news is a new subfield of translation studies. There is stance diversity in news translation because translators influence meaning through translation tactics, and the usual concept of equivalence is inapplicable to this sector. The news headline is the condensed representation of the news material and the primary factor in…
Descriptors: Team Sports, Language Usage, Translation, News Reporting
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  31