NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 31 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Polat, Yahya; Bajak, Satylmysh; Zhumaeva, Ainuska – Arab World English Journal, 2021
This article aims to propose a practical model for intra-lingual translation or "paraphrase" in another term. Paraphrase is a restatement of a text, rewording something written or spoken, especially to achieve greater clarity. This approach could help a troubled translator who is having issues translating a complex text into a receptor…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, Language Processing, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elizabeth A. Stevens; Sharon Vaughn – TEACHING Exceptional Children, 2021
The Institute for Education Sciences identifies main idea and summarization instruction as effective practices for improving adolescent students' reading comprehension. Main idea generation is a higher-level comprehension skill that requires students to read the text, connect information across the paragraph or section, determine the most…
Descriptors: Writing Instruction, Writing Skills, Reading Comprehension, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
A. Sh. Kappassova; A. S. Adilova; A. F. Zeinulina; K. M. Khamzina; A. Umirbekova; A. Zh. Zhaldybayeva – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Intertextuality, defined as the presence of one text within another, is a powerful tool in shaping media narratives and engaging audiences. This study explores intertextuality in Kazakh, Russian, and English-language media, examining how precedent expressions like quotes, allusions, proverbs, and aphorisms sued as media texts interact across…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Turkic Languages, Russian, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Karabacak, Esra – Cypriot Journal of Educational Sciences, 2021
Texts appear as the highest level units in language teaching. Textlinguistics researchers have put forward the thesis that the largest linguistic unit is the text, not the sentence. The main purpose of this research is to determine the effect of using textlinguistic analysis method and its ability to aid students in understanding the texts in…
Descriptors: Teaching Methods, Language Processing, Reading Comprehension, Text Structure
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chernovaty, Leonid; Kovalchuk, Natalia – Advanced Education, 2019
Basing on the analysis of the general system of exercises and tasks for translator/interpreter training, the authors offer a three-component system of exercises and tasks for teaching non-fiction translation. The components discrimination is based upon their aims, which fall into one of the three categories. The first one is related to the…
Descriptors: Teaching Methods, Nonfiction, Translation, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fattah, Ashraf; Yahiaoui, Rashid – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This study seeks to contribute to addressing a gap in theory-driven corpus-based research focused on the so-called translation specific features (TSF) in Arabic translated texts. It provides a contrastive Systemic Functional Linguistics (SFL)-informed analysis of concessive/contrastive connective markers in a selected comparable corpus made up of…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Semitic Languages, Computational Linguistics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Noureldin Mohamed Abdelaal – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
Translators employ an array of tools to streamline the translation process, ensuring precision and coherence. The necessity of these tools is particularly pronounced when tackling authentic materials, such as texts from the United Nations (UN). Among these tools, corpora stand out as a pivotal resource. In light of this, this study undertook a…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Accuracy, International Organizations
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schleicher, Karly M.; Schwartz, Ana I. – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2022
In the present study we examined whether overlap in language across texts influences the integration of information into a coherent discourse representation for bilingual readers. Across two experiments highly proficient Spanish--English bilinguals read pairs of expository passages describing two fictional science facts while their eye-movements…
Descriptors: Bilingualism, Reading Processes, Spanish, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yuan, Rongjie – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Material development is important for training beginner student interpreters, as it guides the direction of interpreting learning. One key principle is difficulty progression, which requires a good knowledge of the indicators of difficulty. Since text structure outweighs words and sentences in the information processing of consecutive…
Descriptors: Translation, Oral Language, Language Processing, Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kelso, Katrina; Whitworth, Anne; Leitão, Suze – Reading & Writing Quarterly, 2022
This study aimed to profile the sublexical, lexical, and text level language skills, and cognitive processes of a sub-group of children with poor reading comprehension known as poor comprehenders. An assessment protocol was developed to assess each of the components from Perfetti and Stafura's Reading Systems Framework. A comprehensive profile was…
Descriptors: Language Processing, Oral Language, Reading Comprehension, Profiles
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wannagat, Wienke; Waizenegger, Gesine; Hauf, Juliane; Nieding, Gerhild – Discourse Processes: A multidisciplinary journal, 2018
This study investigated the effects of auditory and audiovisual text presentation on the three levels of mental representations assumed in theories of discourse processing. A sample of 106 children aged 7, 9, and 11 years listened to 16 short narrative texts, 8 of which were accompanied by a series of pictures illustrating the content.…
Descriptors: Language Processing, Discourse Analysis, Memory, Models
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ilynska, Larisa; Smirnova, Tatjana; Platonova, Marina – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2017
The paper presents discussion of the results of extensive empirical research into efficient methods of educating and training translators of LSP (language for special purposes) texts. The methodology is based on using popular LSP texts in the respective fields as one of the main media for translator training. The aim of the paper is to investigate…
Descriptors: Foreign Countries, English, Indo European Languages, Languages for Special Purposes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Velan, Hadas; Frost, Ram – Cognition, 2011
Recent studies suggest that basic effects which are markers of visual word recognition in Indo-European languages cannot be obtained in Hebrew or in Arabic. Although Hebrew has an alphabetic writing system, just like English, French, or Spanish, a series of studies consistently suggested that simple form-orthographic priming, or…
Descriptors: Semitic Languages, Phonemes, Written Language, Word Recognition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mitchell, Don C.; Shen, Xingjia; Green, Matthew J.; Hodgson, Timothy L. – Journal of Memory and Language, 2008
When people read temporarily ambiguous sentences, there is often an increased prevalence of regressive eye-movements launched from the word that resolves the ambiguity. Traditionally, such regressions have been interpreted at least in part as reflecting readers' efforts to re-read and reconfigure earlier material, as exemplified by the Selective…
Descriptors: Sentences, Eye Movements, Linguistics, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Shen, Yanxia – English Language Teaching, 2008
Considering the difficulties in understanding the global meaning of texts, this paper intends to give some suggestions on how to help students reach a deeper understanding of texts in intensive reading classroom within the framework of schema theory. The purpose of this paper is expressed in three ways. The first is to give a brief overview of…
Descriptors: Second Language Learning, Schemata (Cognition), Reading Instruction, Language Processing
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3