NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Policymakers1
Laws, Policies, & Programs
No Child Left Behind Act 20011
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 31 to 39 of 39 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Kubler, Cornelius C. – Journal of Chinese Linguistics, 1986
A dialect survey of the Penghu Islands concluded that the Penghu dialects belong to the Southern Min; variation within the dialects is considerable in terms of changed tones, certain finals, and some lexical items; and the Penghu dialects can be further divided into two large groups. (Author/CB)
Descriptors: Chinese, Comparative Analysis, Distinctive Features (Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Lipski, John M. – Hispania, 1989
An overview of contemporary Hispanic dialectology, focusing on phonological phenomena, syntax, classification schemes, and bilingual communities, demonstrates that dialectology has long ceased to be the collection of innumerable surface deviations. It is suggested that dialectology is a theoretical discipline searching for universal principles to…
Descriptors: Bilingualism, Dialect Studies, Hispanic American Culture, Language Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Fromkin, Victoria A. – Sign Language Studies, 1988
An examination of the linguistics of American Sign Language (ASL) establishes beyond a doubt that ASL is a natural language distinct from English and provides insight into how the abstract cognitive system called language finds expression in the signed modality. (CB)
Descriptors: American Sign Language, College Credits, Deafness, Language Attitudes
Silver, Shirley; Miller, Wick R. – 1997
This book introduces the general reader to the mosaic of American Indian languages and cultures as they exist in time and space, and supplies limited technical linguistic orientation to encourage further exploration of language interrelationships, cultures, and other ways of knowing. Chapter 1 provides an overview of the status, diversity, and…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian History, American Indian Languages, Descriptive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Chapin, Paul G. – Sign Language Studies, 1988
Examines the educational purposes of foreign-language requirements and asserts that the study of American Sign Language meets these goals in ways in which other "languages" (English dialects, computer languages) do not. (CB)
Descriptors: American Sign Language, College Credits, Deafness, Degree Requirements
Peer reviewed Peer reviewed
Zobl, Helmut – Language Learning, 1986
A review of research about second language learning indicates that nonprimary acquisition is sensitive to the center-periphery distinction. There is clear evidence that this construct has reflexes in interlanguage word order with respect to the probability of native word order influence, difficulty, and order of emergence. (CB)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Correlation, Discourse Analysis, Interference (Language)
Penfield, Joyce – 1982
Chicano English, spoken by many Chicanos and some Anglos, is an ethnic variety of English that serves as a marker of social identity, and it has specific linguistic parameters. It is similar to standard English, and often exists alongside interference English, spoken by Spanish-speakers beginning to learn English. Research supports the argument…
Descriptors: Bilingualism, Classroom Techniques, Educational Strategies, English
Peer reviewed Peer reviewed
Jha, Shailhanand – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1994
Offers a sociolinguistic appraisal of the representation of languages (as "languages" or "dialects") in the Indian census, with special reference to the status of Maithili. Classifying Maithili as an independent language threatens the homogeneity of the "Hindi belt"; conversely, treating it as a Hindi dialect might…
Descriptors: Cultural Differences, Diachronic Linguistics, Dialect Studies, Dialects
Greenfield, Concetta C.; Serain, Daniel – 1977
The rapid growth of the need for technical translations in recent years has led specialists to utilize computer technology to improve the efficiency and quality of translation. The two approaches considered were automatic translation and terminology banks. Since the results of fully automatic translation were considered unsatisfactory by various…
Descriptors: Artificial Intelligence, Data Collection, Databases, Dictionaries
« Previous Page | Next Page
Pages: 1  |  2  |  3