NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 2 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chae-Eun Kim – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2022
This study explores how Korean-to-English machine translation (MT) systems (e.g., Google Translator, NAVER Papago) deal with Korean passive structures. Cross-linguistically, Korean and English passives show different ways to construct passive-voice sentences from active structure. English passives including with [to be + past participle] may have…
Descriptors: Korean, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tseng, Yen-Chu; Liou, Hsien-Chin – System: An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics, 2006
Misuse of English conjunction related to incoherent writing, according to the literature, comes from learners' first language interference, improper mechanical exercises, and misleading lists of connectors in textbooks demonstrated as if mutually interchangeable without contextual constraints. Form-focused instruction with explicit semantic,…
Descriptors: Instructional Design, Student Attitudes, Semantics, Form Classes (Languages)