Descriptor
Source
Author
Sun, Susie | 2 |
Bobby, Pete | 1 |
John, Alfred | 1 |
Jones, Eliza | 1 |
Leavitt, Robert M. | 1 |
Milanowski, Paul | 1 |
Petruska, Betty | 1 |
Swan, Oscar | 1 |
Wassillie, Albert | 1 |
Publication Type
Creative Works | 14 |
Guides - Classroom - Learner | 14 |
Multilingual/Bilingual… | 1 |
Education Level
Audience
Location
Alaska | 8 |
Laws, Policies, & Programs
Elementary and Secondary… | 13 |
Bilingual Education Act 1968 | 7 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Wassillie, Albert – 1977
This elementary reader in Dena'ina Athapascan is intended for use in a bilingual education setting. Each page of text is illustrated in pen-and-ink drawings. (AMH)
Descriptors: Alaska Natives, American Indian Languages, Athapascan Languages, Bilingual Education
Jones, Eliza – 1978
This elementary reader in Central Kayukan Athapascan is intended for use in a bilingual education setting. Each page of text is illustrated with pen-and-ink drawings. (AMH)
Descriptors: Alaska Natives, American Indian Languages, Athapascan Languages, Bilingual Education
Alaska Univ., Anchorage. National Bilingual Materials Development Center. – 1977
This primer in White Mountain Inupiat is intended for use in a bilingual education setting. Each page of text is illustrated with pen-and-ink drawings. (AMH)
Descriptors: Alaska Natives, American Indian Languages, Athapascan Languages, Bilingual Education
Bobby, Pete; And Others – 1978
A cross section of Athabascan life as related by eight inhabitants of Lime Village, Alaska, is given in this document. The short narratives are printed in English and in Dena'ina. Illustrations accompany the text. The stories tell of making eagle feather robes, birchbark or mooseskin boats, a raincoat from black bear intestines, and boots from…
Descriptors: Alaska Natives, American Indian Languages, Athapascan Languages, Bilingual Education
John, Alfred; Milanowski, Paul – 1977
This elementary reader in upper Tanana Athapaskan is intended for use in a bilingual education setting. Each page of text is illustrated with pen-and ink drawings. (AMH)
Descriptors: Alaska Natives, American Indian Education, American Indian Languages, Athapascan Languages
Petruska, Betty – 1977
This elementary Athapascan reader is intended for use in a bilingual education setting. Each page of text is illustrated with pen-and-ink drawings. (AMH)
Descriptors: Alaska Natives, American Indian Languages, Athapascan Languages, Bilingual Education
Sun, Susie – 1977
This elementary Inupiat reader is intended for use in a bilingual education setting. Each page of text is illustrated with pen-and-ink drawings. (AMH)
Descriptors: Alaska Natives, American Indian Education, American Indian Languages, Athapascan Languages
Swan, Oscar; Sun, Susie – 1977
This elementary reader in Inupiat-Kivalina is intended for use in a bilingual education setting. Each page of text is illustrated with pen-and-ink drawings. (AMH)
Descriptors: Alaska Natives, American Indian Education, American Indian Languages, Athapascan Languages
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains a Passamaquoddy version of a traditional Wabnaki legend about Koluskap, an Indian man, and his friends. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each page presents the text in the Passamaquoddy language and in a literal English…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains Passamaquoddy versions of two traditional Wabnaki legends about Pukcinsquehs, the Tree-Stump Woman, who changes herself into a mosquito, and Koluskap, a giant, who turns people into fish. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains a Passamaquoddy version of a traditional Wabnaki legend about the raccoon. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each page presents the text in the Passamaquoddy language and in a literal English translation. A glossary of…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains a Passamaquoddy version of a traditional Wabnaki legend about Koluskap and the wonderful powers he gives to three Indians who look for him. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each page presents the text in the Passamaquoddy…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Wabnaki Bilingual Educational Program, Indian Township, ME. – 1976
This illustrated reader contains a Passamaquoddy version of a traditional Wabnaki legend about the origin of the turtle. It is one of a series of readers containing Passamaquoddy legends and is intended for use in a bilingual education setting. Each page presents the text in the Passamaquoddy language and in a literal English translation. A…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Bilingual Education
Leavitt, Robert M. – 1974
This reader, intended for use in a bilingual education program, tells the story of the Indians' struggle to keep their land along the St. John River during the American War for Independence. Written from the Indian point of view, the text is based largely on the journal of John Allan, a white man living in Nova Scotia, who was sympathetic to the…
Descriptors: American History, American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians