ERIC Number: ED618459
Record Type: Non-Journal
Publication Date: 2022-Mar-28
Pages: 264
Abstractor: As Provided
ISBN: 978-1-80041-493-8
ISSN: N/A
EISSN: N/A
Translanguaging in Translation: Invisible Contributions That Shape Our Language and Society. Translanguaging in Theory and Practice
Sato, Eriko
Multilingual Matters
This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and other contextualized linguistic elements. As a result, the author draws attention to the long-term, often invisible contributions of translanguaging performed by translators to the development of languages and society. The analysis sheds light on the problems caused by monolingualizing forces in translation, teaching and communicative contexts in modern societies, as well as bringing a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies.
Descriptors: Code Switching (Language), Applied Linguistics, Translation, Literary Criticism, Chinese, Indo European Languages, Japanese, Korean, Second Languages, Language Processing, Monolingualism, Figurative Language, Language Usage, Humor, Morphemes, Teaching Methods, Written Language, Contrastive Linguistics
Multilingual Matters. Available from: Channel View Publications Ltd. St. Nicholas House, 31-34 High Street, Bristol, BS1 2AW, UK. Tel: +44 117 3158562; Fax: +44 117 3158563; e-mail: info@channelviewpublications.com; Web site: http://www.multilingual-matters.com
Publication Type: Books; Reports - Evaluative
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Grant or Contract Numbers: N/A